{"id":1894,"date":"2021-02-03T12:48:53","date_gmt":"2021-02-03T11:48:53","guid":{"rendered":"https:\/\/antiguo.jaleomadrid.com\/?p=1894"},"modified":"2023-03-11T23:10:46","modified_gmt":"2023-03-11T22:10:46","slug":"cinco-verbos-que-cambian-de-significado-cuando-tienen-se","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/jaleomadrid.com\/staging\/cinco-verbos-que-cambian-de-significado-cuando-tienen-se\/","title":{"rendered":"Cinco verbos que cambian de significado cuando tienen &#8220;se&#8221;"},"content":{"rendered":"<p>Uno de los momentos m\u00e1s dram\u00e1ticos con el que nos encontramos en las clases de espa\u00f1ol es cuando tenemos que explicar algunos de los usos del &#8220;se&#8221;. Nunca una palabra tan peque\u00f1a caus\u00f3 tantos problemas. Nuestros seguidores en las redes sociales, sabr\u00e1n que esta semana estamos hablando de la diferencia entre &#8220;quedar&#8221; y &#8220;quedarse&#8221; (no olvid\u00e9is de pasaros por <a href=\"https:\/\/www.instagram.com\/p\/CKo_C4snZEN\/\">nuestro Instagram<\/a>), y <strong>hoy vamos a hablar de otros verbos que cambian cuando se les agrega un &#8220;se&#8221;<\/strong>.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Acordar \/ Acordarse:<\/strong> Aqu\u00ed nos encontramos con dos verbos que no tienen ninguna relaci\u00f3n cuando se les agrega el &#8220;se&#8221;. &#8220;Acordar&#8221; est\u00e1 relacionado con &#8220;acuerdo&#8221; y significa llegar a un acuerdo. Es un verbo formal, pero bastante usado. Por ejemplo: &#8220;Acordaron que la reuni\u00f3n ser\u00eda el lunes por la ma\u00f1ana&#8221;. Por otro lado, &#8220;acordarse&#8221; es un sin\u00f3nimo de recordar, as\u00ed que <strong>si tienes una memoria de pez, seguro que siempre estar\u00e1s diciendo &#8220;no me acuerdo&#8221;.<\/strong><\/li>\n<li><strong>Encontrar \/ encontrarse:<\/strong> En este caso, los verbos son muy similares y la diferencia de su significado se encuentra en la casualidad. En el primer verbo est\u00e1s buscando la cosa, mientras que en el segundo, esta aparece por casualidad.<\/li>\n<li><strong>Creer \/ Creerse:<\/strong> El primero estar\u00eda relacionado con el verbo &#8220;pensar&#8221;, como por ejemplo en &#8220;creo que escribes muy bien&#8221;. Por su parte, creerse significa aceptar algo como verdad, aunque muchas veces este significado se puede perder en la traducci\u00f3n a otros idiomas.<strong> &#8220;No me creo que se haya dormido otra vez&#8221;.<\/strong><\/li>\n<li><strong>Dormir \/ Dormirse:<\/strong> Cuidado con los verbos que utilizamos por la noche. Si usamos de &#8220;dormir&#8221; estamos normalmente hablando de la cantidad de tiempo que estamos con los ojos cerrados, mientras que si el verbo es &#8220;dormirse&#8221;, pensamos en el momento. Por ejemplo: &#8220;Normalmente me duermo a las 23.30 y duermo ocho horas&#8221;.<\/li>\n<li><strong>Fijar \/ Fijarse:<\/strong> Fijar se ajusta m\u00e1s a la posici\u00f3n de una cosa, es decir, si est\u00e1 fija, como &#8220;fijar un cuadro a la pared&#8221;. Por su parte, su primo con &#8220;se&#8221; est\u00e1 hablando de la posici\u00f3n de la vista. <strong>&#8220;Me he fijado en que tus gafas son nuevas&#8221;.<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Si tienes alguna pregunta, no dudes en pasarte por<a href=\"https:\/\/antiguo.jaleomadrid.com\/es\/\"> una de nuestras clases<\/a>. Y si te ha gustado, no te olvides compartirlo en las <a href=\"https:\/\/www.instagram.com\/jaleo_madrid\/\">redes sociales<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Uno de los momentos m\u00e1s dram\u00e1ticos con el que nos encontramos en las clases de espa\u00f1ol es cuando tenemos que explicar algunos de los usos del &#8220;se&#8221;. Nunca una palabra tan peque\u00f1a caus\u00f3 tantos problemas. Nuestros seguidores en las redes sociales, sabr\u00e1n que esta semana estamos hablando de la diferencia entre &#8220;quedar&#8221; y &#8220;quedarse&#8221; (no [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":3053,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[101],"tags":[196,184],"class_list":["post-1894","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-lost-in-translation","tag-se","tag-verbos"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/jaleomadrid.com\/staging\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1894","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/jaleomadrid.com\/staging\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/jaleomadrid.com\/staging\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jaleomadrid.com\/staging\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jaleomadrid.com\/staging\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1894"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/jaleomadrid.com\/staging\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1894\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2900,"href":"https:\/\/jaleomadrid.com\/staging\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1894\/revisions\/2900"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jaleomadrid.com\/staging\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3053"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/jaleomadrid.com\/staging\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1894"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/jaleomadrid.com\/staging\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1894"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/jaleomadrid.com\/staging\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1894"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}