"Hacerse", "ponerse" oder "volverse"? Spanische "Wechselverben" erklärt

Las ranas que sueñan con verbos de cambio.

Jeder Spanischstudent verzieht das Gesicht, wenn wir etwas erwähnen, das "Verbos de cambio" (Verben verändern). Das Gesicht entspannt sich ein wenig, wenn wir sagen, dass es dem englischen Verb "to become" (werden) ähnelt, aber die Verwirrung kehrt schnell zurück, wenn wir anfangen, die Komplexität hinter diesen Verben zu erklären.

In unserem heutigen Blog werden wir unser Bestes tun, um dieses Thema für Sie klarer zu machen. Diese Verben stiften oft Verwirrung, selbst in Lehrbüchern, und manche Lehrer vermeiden sie ganz, weil sie in bestimmten Kontexten mehrdeutig sein können. Aber wir haben alles zusammengetragen, was wir im Laufe der Jahre gelernt haben, um Ihnen einen soliden Überblick zu geben.

Lassen Sie uns eintauchen:

 

1. Hacerse (zu werden - Beruf oder Ideologie)

Der Anfang ist hier am einfachsten. Wir verwenden hacerse zur Beschreibung einer Veränderung in Bezug auf Beruf, Ideologie oder Überzeugungen(z. B. religiös oder politisch). Es ist eine neutral Verb - es informiert lediglich über die Veränderung, ohne ein Urteil zu implizieren.

Beispiel:

Carlos se hizo profesor de español hace unos años.

Carlos wurde vor ein paar Jahren Spanischlehrer.

 

2. Llegar a ser (zu werden - nach Anstrengung)

Dieser kommt in der Regel in der Klasse gut an. Llegar a ser schlägt eine positive Veränderung das passiert als Ergebnis von Bemühungen im Laufe der Zeit.

Beispiel:

Después de muchos años en el conservatorio, Ana llegó a ser una grandísima guitarrista.

Nach vielen Jahren am Konservatorium wurde Ana eine große Gitarristin.

 

3. Acabar + Gerundium/Adjektiv (enden - negatives Ergebnis)

Diese Konstruktion ist die pessimistische Schwester von llegar a ser. Hier wird die Veränderung verstanden als negativ - jemand endet in einer schlechteren Situation.

Beispiel:

A pesar de ser un estudiante ejemplar, acabó desempleado porque eligió una carrera sin muchas salidas.

Obwohl er ein Vorzeigestudent war, wurde er arbeitslos, weil er einen Studiengang wählte, der wenig Chancen bot.

 

4. Convertirse en + Substantiv (sich in etwas verwandeln - dramatische oder magische Veränderung)

Wir verwenden convertirse en hauptsächlich für dramatische Veränderungen, wie zum Beispiel religiöse Bekehrungen oder magische Veränderungen.

Beispiel:

Seguro que conoces un cuento de una rana que se convierte en príncipe.

Du kennst sicher die Geschichte von dem Frosch, der sich in einen Prinzen verwandelt.

 

5. Quedarse + Adjektiv (verlassen werden - dauerhafte negative Veränderung)

Jetzt wird es schwieriger. Quedarse drückt eine permanente und oft negative Veränderungenoft im Zusammenhang mit körperlichen oder geistigen Erkrankungen.

Beispiel:

Tuvo un accidente de coche y a raíz de eso se quedó cojo.

Er hatte einen Autounfall, in dessen Folge er hinken musste.

 

6. Ponerse + Adjektiv (zu bekommen - schnelle und vorübergehende Veränderung)

Wir kommen jetzt zum schwierigeren Teil. Ponerse wird für Änderungen verwendet, die schnell und meist vorübergehend, wie zum Beispiel emotionale oder körperliche Zustände.

Beispiel:

María se puso muy guapa para la fiesta.

Maria hat sich für die Party richtig hübsch gemacht.

 

7. Volverse + Adjektiv (werden - allmähliche, dauerhafte Veränderung)

Endlich, . ist ähnlich wie ponerse, bezeichnet aber eine schrittweise und dauerhafte Veränderung, oft in Persönlichkeit oder Verhalten.

Beispiel:

Früher war er ein sehr fröhlicher Mensch, aber seit dem Unfall hat er sich noch mehr geärgert.

Früher war er ein sehr fröhlicher Mensch, aber seit dem Unfall hat er sich immer mehr zurückgezogen.

 

Möchten Sie sich selbst testen?

Wir haben für Sie eine Selbstkorrektur-Test damit Sie sehen können, wie gut Sie das heutige Thema verstanden haben. Und denken Sie daran: Wenn Sie sich bei diesen Verben oder anderen spanischen Wörtern noch unsicher sind, können Sie das am besten beheben, indem Sie fragen Sie uns direkt.

Wenn Sie einen Kurs buchen möchten mit Jaleo Madrid Spanisch Schulezögern Sie nicht, uns über unsere üblichen Kanäle zu kontaktieren. Wir sind hier, um Ihnen zu helfen, die schwierigsten Teile des Spanischen zu meistern!

Teilen Sie es!

Facebook
Twitter
WhatsApp

Weitere Blogbeiträge

Expresiones en español con el tiempo (meteorológico)

Esta semana en España estamos esperando la llegada de la primavera, aunque en lugar de tener sol, nos hemos sorprendido con un fenómeno un poco raro: la calima. Si vives en España habrás visto una gran cantidad de arena ensuciando las calles y un cielo anaranjado. No es muy común en la península, pero nos ha hecho pensar más en el buen tiempo. Por este motivo, en Jaleo Madrid hemos decidido revisar algunas expresiones que tenemos en castellano sobre el tiempo meteorológico. Vamos a comprobar si sabes todas. Al mal tiempo, buena cara: Cuando las cosas salen mal, siempre tenemos que reaccionar de la mejor manera. En otros idiomas, esta expresión habla sobre limones y zumo. Cualquiera de las dos nos vale para esperar la primavera a pesar de la

Mehr lesen »

El Cine Doré o una forma de poner a prueba tu español en el cine

A la gran mayoría de nuestros estudiantes les encanta el cine. En clase siempre nos preguntan si tenemos alguna recomendación en alguna de las plataformas de streaming habituales. A nadie le amarga una sesión de Netflix, pero a todos nos gusta ver una película en una pantalla grande. Una opción poco conocida para nuestros estudiantes de español madrileños es el Cine Doré. Buenas películas a buen precio en un espacio envidiable. El Cine Doré es una sala de exhibición de la Filmoteca Nacional. Es handelt sich um ein Gebäude aus dem ersten Drittel des XX. Jahrhunderts, das mit einer großartigen Fassade und einem der schönsten Innenräume aller Madrider Kinosäle ausgestattet ist. Es befindet sich im Herzen Madrids, in der Nähe der Metro Antón Martín. De hecho, un buen plan

Mehr lesen »

Our Winter Sale is here!

Take advantage of exclusive discounts on our Intensive, Communication, Part-Time, and One-to-One courses, plus more.

Places are limited, so be sure to secure yours in time.