Cinco sorprendentes significados de "gato" que todo estudiante de español debería conocer

El mes de mayo es especial para los madrileños. Es cuando celebramos tanto la Fiesta de la Comunidad de Madrid como San Isidro, patrón de la ciudad. En Jaleo Madrid llevamos el nombre de nuestra querida ciudad en nuestra identidad y nos encanta participar en todas las fiestas que hacen de Madrid una ciudad única.

Ahora bien, si hay un animal icónico en Madrid -y sí, lo decimos con todo respeto al oso de la famosa estatua de la Puerta del Sol- es el gato ("el gato"). Y como muchos de nuestros alumnos saben, en Jaleo nos encantan los gatos. Así que, este mes, lo celebramos explorando los muchos y sorprendentes significados y usos de la palabra "gato" en español.

 

1. El significado clásico: el animal

Esta es fácil. Un gato es, por supuesto, un mamífero carnívoro de la familia de los felinos.

Por ejemplo:

En casa tengo tres gatos y están todo el día durmiendo.

(En casa tengo tres gatos y se pasan el día durmiendo.)

 

2. Un verdadero madrileño

En Madrid, la palabra gato también hace referencia a una persona nacida en Madrid, cuyos padres también son madrileños. Es un término de orgullo para muchos madrileños: ser "gato" es como ser un auténtico nativo de la ciudad.

¿De dónde procede este significado? Algunos dicen que tiene su origen en el levantamiento del 2 de mayo de 1808, cuando se decía que los madrileños trepaban por los tejados con facilidad. Otros lo remontan al siglo XI.

 

3. Un gato de coche

Sí, de verdad. En español, un gato también es el nombre de la herramienta que se utiliza para levantar un coche cuando hay que cambiar una rueda.

Por ejemplo:

Siempre hay que llevar un gato en el coche por si tenemos que levantarlo para cambiarle la rueda.

(Siempre debes llevar un gato en el coche por si necesitas levantarlo para cambiar la rueda.)

 

4. "Cuatro gatos": pocas personas

La expresión "cuatro gatos" significa literalmente "cuatro gatos", pero se utiliza para describir a un grupo muy pequeño de personas, normalmente cuando se esperaba que aparecieran más.

Por ejemplo:

Canta fatal y por eso a sus conciertos sólo van cuatro gatos.

(Canta fatal, por eso sólo unos pocos van a sus conciertos.)

 

5. "Dar gato por liebre": engañar

Por último, la expresión "dar gato por liebre" significa engañar a alguien dándole algo de mala calidad cuando esperaba algo mucho mejor.

Por ejemplo:

Se compró un coche de segunda mano y siempre está roto. Le dieron gato por liebre.

(Compró un coche de segunda mano y siempre está roto. Le engañaron.)

 

No damos gato por liebre: ¡damos #SpanishForLife!

En Jaleo Madrid creemos en la honestidad, la buena enseñanza y el aprendizaje divertido. Por eso no vamos a "dar gato por liebre" - te invitamos a que pruebe nuestras clases hoy mismo. Así podrá ver cómo enseñamos y hacerse una idea de nuestro animado ambiente.

¿Listo para aprender español en el corazón de Madrid, como un auténtico "gato"?

Ven a celebrar mayo con nosotros. ¡Te esperamos!

¡Comparte!

Facebook
Twitter
WhatsApp

Más entradas del blog

Expressions with food in English

En Jaleo Madrid nos encanta la comida. Este hecho es habitual para la mayoría de las personas, sin embargo, en España es casi imprescindible y es que en nuestra cultura sentarse en una mesa a comer es un acto obligado para socializar. Puede ser por este motivo que el español esté lleno de expresiones relacionadas con la comida. Hoy en nuestro blog os traemos cinco expresiones de comida totalmente #Spanish4life. ¿Estás preparado/a? ¡Vamos! Ser un churro: Aunque los churros nos encantan y son uno de nuestros desayunos favoritos, la palabra churro se suele utilizar para cosas negativas. Decimos que algo es un churro cuando no sale demasiado bien. Por ejemplo: “Se me da fatal hacer cosas en casa, pero pinté el pasillo. Al final me ha quedado hecho un churro”.

Leer más »

¿Qué puedo leer para mejorar mi español?

Leer en otro idioma puede ser una experiencia maravillosa o algo muy aburrido y frustrante. El objetivo de este post es conseguir que mejoremos nuestra comprensión lectora y que logremos asociar esta actividad con algo divertido. Una de las preguntas habituales de nuestros estudiantes es “¿qué libro me recomiendas para aprender?”. Sin embargo, la respuesta depende de cada persona, porque hay diferentes tipos de lectores. Vamos a seguir una serie de pasos para llegar a la conclusión de cuál es tu libro ideal para mejorar tu español. 1. ¿Te gusta leer en tu lengua materna? Si la respuesta a esta pregunta es “no”, va a ser difícil que te guste en español. Sin embargo, no nos rindamos. Tal vez encontremos interesante la lectura de cómics en español. En el mercado español

Leer más »

Te recomendamos una película o serie en español

¿No sabes qué ver en la tele? ¿’El juego del calamar’ no te convence? En Jaleo Madrid queremos ayudarte a aprender español mientras disfrutas de una película o una serie adecuada a tus gustos. ¿Listo para empezar con el test? Acción.   1. Si alguien entrara por la puerta y te propusiera vivir una aventura… a. Dirías que sí. Te encantaría un viaje imprevisible en el que todo podría ser posible. Además, si fuese al otro lado del mar, en una tierra lejana, todo sería mejor. b. Dirías que sí, pero necesitarías planificarlo todo al milímetro. Nada puede salir mal y siempre hay que tener un plan B en la cabeza. c. Para ti, la mayor aventura es salir a tomarte un café a un bar nuevo. d. Estás muy

Leer más »