Explorar las ventajas del examen SIELE (una alternativa al DELE)

Examen SIELE Lengua Española

Muchos estudiantes nos preguntan por las ventajas de presentarse a un examen oficial de español. La mayoría de ellos mencionan inmediatamente "DELE" cuando se refieren a un "examen oficial", sin saber que existen alternativas a esta prueba tan conocida en el mundo hispanohablante. Por eso hoy vamos a hablar de la alternativa más conocida del DELE: SIELE.

¿Qué es el SIELE?

El SIELE es un examen diseñado para evaluar tu nivel de español y tiene carácter oficial, por lo que es aceptado por instituciones como las universidades. Al igual que el DELE, evalúa las destrezas lingüísticas habituales: comprensión lectora, comprensión auditiva, expresión escrita y expresión oral. Hasta aquí todo es similar, pero ¿cuáles son las diferencias?

Principales diferencias entre DELE y SIELE

1. Método de evaluación:

  • DELE: Este examen evalúa a los estudiantes en función de un nivel específico, lo que da lugar a una calificación de aprobado o suspenso.
  • SIELE: Esta prueba establece el nivel del candidato, que va del A1 al C1, por lo que no se puede suspender en SIELE.

2. Estructura del examen:

  • DELE: Debe realizar el examen completo, que abarca todas las destrezas lingüísticas.
  • SIELE: Puede elegir de qué partes desea examinarse, lo que le permite centrarse en competencias específicas.

3. Flexibilidad:

  • DELE: Las fechas y lugares para realizar el examen son limitados.
  • SIELE: Ofrece más flexibilidad en cuanto a fechas y lugares, e incluso puede realizarse desde casa.

4. Formato del examen:

  • DELE: El examen tradicional utiliza papel y bolígrafo.
  • SIELE: Se realiza íntegramente por ordenador, lo que acelera el proceso de calificación y permite disponer de los resultados en un plazo máximo de tres semanas.

Ventajas e inconvenientes de SIELE

Ventajas:

  • No Pass/Fail: Los candidatos reciben un certificado que indica su nivel de competencia.
  • Personalización: Los estudiantes pueden elegir de qué conocimientos lingüísticos quieren examinarse.
  • Conveniencia: Mayor flexibilidad en las fechas y lugares de examen, incluida la opción de realizar el examen desde casa.
  • Resultados más rápidos: Los resultados se procesan rápidamente, normalmente en tres semanas.

Inconvenientes:

  • Validez: A diferencia del DELE, que no tiene fecha de caducidad, el SIELE sólo es válido durante cinco años. Es comprensible porque las competencias lingüísticas pueden deteriorarse si no se practican.

Conclusión

Elegir entre DELE y SIELE depende de sus necesidades y circunstancias específicas. El SIELE ofrece una gran flexibilidad, una estructura de examen personalizable y resultados más rápidos, lo que lo convierte en una opción atractiva para muchos estudiantes. Sin embargo, hay que tener en cuenta su limitado periodo de validez. Si desea información más específica sobre SIELE, puede visitar nuestra página dedicada a ello o o puedes preguntarnos a nosotros directamente. Jaleo Madrid es un centro certificado SIELE, por lo que puedes realizar el examen con nosotros y, si quieres, te ayudaremos a prepararlo.

¡Comparte!

Facebook
Twitter
WhatsApp

Más entradas del blog

Las situaciones en las que nos sentimos más perdidos en otro idioma

Cuando pensamos en nuestras clases de español en Jaleo Madrid, pensamos en nuestra experiencia como guiris fuera de España. En nuestros años fuera hemos sufrido muchas situaciones en las que nos veíamos limitados por el factor idioma y solemos compartir experiencias con nuestros estudiantes. Y es que sabemos perfectamente qué es sentirse “lost in translation”. Hoy recopilamos algunas de esas situaciones frustrantes que toda persona que ha vivido fuera de su país ha sentido. Hablar por teléfono: Hay muchas personas que tienen miedo al teléfono en una situación normal. Esa ansiedad se transforma en pánico cuando la llamada es en otro idioma. El ruido, la falta de gestos, no poder leer los labios… Todos esos problemas nos hacen sentirnos más inseguros en otro idioma. Burocracia: Otra situación de ansiedad. En

Leer más »

Friends With Language Benefits

Many people find dating in general, difficult. Trying to think of the right words to say, when to make the first move, starting a conversation while trying to seem confident, but not too confident because you don’t want to come on too strong, but not too weak either because that’s not attractive. Now imagine doing all that in a foreign language! It may seem like a daunting task but the truth is, dating someone from another country can be the best thing you ever did and using language as a gateway, instead of a barrier, is the best way I have found to get passed your fears and meet that next special someone who could change your life forever, and if not, well at least you will improve your Spanish.

Leer más »

Expressions with food in English

En Jaleo Madrid nos encanta la comida. Este hecho es habitual para la mayoría de las personas, sin embargo, en España es casi imprescindible y es que en nuestra cultura sentarse en una mesa a comer es un acto obligado para socializar. Puede ser por este motivo que el español esté lleno de expresiones relacionadas con la comida. Hoy en nuestro blog os traemos cinco expresiones de comida totalmente #Spanish4life. ¿Estás preparado/a? ¡Vamos! Ser un churro: Aunque los churros nos encantan y son uno de nuestros desayunos favoritos, la palabra churro se suele utilizar para cosas negativas. Decimos que algo es un churro cuando no sale demasiado bien. Por ejemplo: “Se me da fatal hacer cosas en casa, pero pinté el pasillo. Al final me ha quedado hecho un churro”.

Leer más »