Est-il bon d'étudier les langues avec Duolingo ?

Au cours des dernières années, les professeurs de Jaleo Madrid se han encontrado con un nuevo invitado en clase : Duolingo. Le sang vert nous aide parfois, mais en aucun cas il ne peut être considéré comme un substitut aux leçons d'espagnol (ni d'aucun autre idiome). En Jaleo Madrid Nous avons étudié son fonctionnement et nous vous expliquons comment il fonctionne. sus puntos fuertes y cuáles los débiles.

  • Génère un intérêt pour l'étude: Lorsque le garçon vous demande de l'attention parce qu'il ne vous rend pas visite, il génère en vous le besoin d'étudier. A veces, a los profes nos cuesta mucho convencer a los estudiantes de que hagan 10 minutos deberes en casa para refrescar. Dans ce cas, Duolingo agit comme notre allié et devient l'application qui attire l'attention de l'étudiant sur le fait qu'il n'étudie pas.
  • Automatiser la structure: Duolingo travaille avec des structures très simples et répétitives, ce qui fait que l'étudiant n'oublie jamais où se trouve le pronom, ni si l'adjectif se trouve à l'extérieur ou à l'intérieur. C'est une aide précieuse pour les professeurs et les étudiants, en particulier aux niveaux inférieurs ou avec des étudiants qui n'ont jamais étudié un idiome étranger.
  • Gagner en confiance: Les points que vous avez mentionnés font que l'étudiant se sent plus en sécurité. C'est particulièrement vrai au niveau des structures. De plus, l'étudiant détecte plus facilement ses erreurs, ce qui constitue un point très important dans l'apprentissage d'une langue.

Cependant, tout n'a pas été positif. Duolingo n'est pas une application parfaite. sus puntos débiles.

  • Vocabulaire limité et sans contexte: Duolingo s'appuie sur la répétition et cela inclut des mots très limités et des situations sans contexte. Dans tous les idiomes de Duolingo "los caballos comen manzanas". Cette phrase peut s'avérer utile pour identifier les éléments de la phrase, mais elle ne nous sauvera pas la vie lorsque nous nous retrouverons dans un bar dans un autre idiome.
  • Communication à moindre coût: En Duoloingo no podemos ser creativos, por lo que limite notre capacité à commettre une erreur. Cependant, avec un vocabulaire limité, nous ne pourrons pas parler beaucoup dans la rue. De plus, les apartades de prononciation ne sont pas très bien maîtrisées, et il faudrait les relayer beaucoup dans la correction de ce point.
  • Simplifier tout ce qui est trop compliqué: En definitiva, al tener todo demasiado mecanizado, perdemos el punto comunicativo del idioma. Un idiome n'est ni blanc, ni noir, mais se fond dans une gamme étendue de gris. C'est ce que ne peut pas faire l'outil vert de Duolingo.

À Jaleo Madrid, nous sommes ouverts à tous les étudiants, qu'ils soient ou non des aficionados de Duolingo. Si vous souhaitez vous inscrire à nos cours, n'hésitez pas à nous contacter. contactar con nosotros.

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

L'utilisation du "se" en espagnol, la grande peur des étudiants

L'un des problèmes les plus fréquents auxquels sont confrontés les étudiants d'espagnol est l'utilisation du mot "se". Cette petite particule a de quoi faire trembler le monde entier, car même si elle est petite, elle est d'une importance vitale et son utilisation (ou sa non-utilisation) peut changer totalement le sens d'une phrase. Le "se" peut être confondu dans ses différents usages et, ou les étudiants oublient de l'utiliser, ou l'utilisent directement dans toutes les phrases qu'ils produisent. Bien que le sujet soit assez complexe, nous allons tenter de résumer les principaux usages de cette partie du texte. "Se", dans les verbes réfléchis : Tanto en el infinitivo, como en las formas de la tercera persona (singular y plural). C'est l'usage le plus habituel et le premier que les étudiants apprennent, mais il faut être prudent car il n'y a pas d'usage de la troisième personne.

Read more »

Expectations vs. reality: how long does it really take to learn Spanish?

Planning your Spanish journey in Madrid If you are planning to study Spanish in Madrid, you are already taking a meaningful step toward a rich linguistic and cultural experience. The idea of living the language every day, hearing it in the streets, and practising it in real situations is something that no classroom alone can fully replicate. At the same time, before committing to a course, it is worth taking a moment to reflect on one key aspect that is often overlooked: expectations. More specifically, how long it really takes to learn Spanish to a level where you feel confident and comfortable. Having clarity from the beginning does not make the journey longer. It makes it more sustainable, more enjoyable, and ultimately more successful. The “quick fix” illusion Many students

Read more »