Cinco expresiones de desenamorados

Der 14. Februar steht vor der Tür und im Jaleo Madrid sind wir voller Liebe. Sicherlich werden Sie in anderen Blogs über den wunderbaren Valentinstag und die große Verliebtheit berichten. Por este motivo, nosotros te vamos a hablar de la cara B del amorund wir haben fünf idiomatische Ausdrücke auf Spanisch vorbereitet, um negative Situationen zu beschreiben, die mit diesem Gefühl zusammenhängen. ¿Estás listo?

  • Mehr allein zu sein als eine Frau: ¿Habéis pensado cuál es la persona o cosa que tiene más difícil encontrar el amor? En España sí que lo hemos pensado y hemos decidido que la soltera de oro es la una (la hora del reloj). Nunca en la vida encontrará a nadie. Deshalb, wenn dein Herz die Liebe nicht kennt, können wir sagen, dass du mehr allein bist als eine Frau.
  • Dar plantón: No estamos hablando de que regales a alguien una planta gigante en San Valentín, sino todo lo contrario. Si has quedado con alguien para cenar y no vas a la cita, estarás dándole plantón. Das ist nur ein kleines Geschenk.
  • Dar calabazas: Genauso wie wir gigantische Pflanzen haben, haben wir auch Essen. In Spanien haben die Calabazas eine andere Verwendung als an Halloween. Wenn du einen Menschen hast, der in dich verliebt ist, aber dein Herz nicht zu seinem Rhythmus passt, dann gib ihm Calabazas, wenn er sich im Herzen dreht. Auch wenn es trist ist, so ist es doch kein Zuckerschlecken und Sie können eine gute Calabaza-Suppe essen..
  • Ser un sujetavelas: Si no tienes éxito en el amor y estás solo, siempre te puedes acabar incorporando al plan de otra pareja. Si vas a una cena con otra pareja, en español significa que eres un sujetavelas. Puedes ir preparando el violín.
  • No comerse un rosco: Wenn dein Tinder nicht funktioniert und du keinen Erfolg in der Liebe hast, bedeutet das, dass du keine Rosette bekommst. No entendemos muy bien cuál es la relación de pasar hambre si no tienes suerte en el amor, antes nos habían dicho que si nos rompían el corazón, al menos nos daban calabazas.

Trotz allem wünschen wir Ihnen einen schönen San Valentín und hoffen, dass Sie viele schöne Momente erleben werden. Sowohl mit als auch ohne Partner. Nosotros te proponemos grupos de conversación viele einfache Leute, um diese und viele andere Ausdrücke zu üben. Si quieres conocernos, te recomendamos que hagas click aquí.

Teilen Sie es!

Facebook
Twitter
WhatsApp

Weitere Blogbeiträge

Die Tageszeitung auf Spanisch lesen

Una de las mejores formas de estudiar español es leyendo el periódico. No necesitamos saber muchísimo para empezar, pero en nuestra cabeza debemos tener claro que para avanzar, iremos poco a poco. No podemos comenzar con un difícil artículo de opinión de 10.000 palabras, sino con una noticia simple de 200. Lo más importante es la satisfacción de comprender. Si tu nivel es medio-bajo, lo mejor es empezar con lo básico. En España, como en otros países, existe el periódico 20 minutos. Este diario se llama así porque dicen que el tiempo que necesitas para leerlo es veinte minutos. Nosotros, como somos nuevos en el idioma, necesitaremos un poco más de tiempo. Eso sí, no mucho más. En la página web del periódico podemos acceder a diferentes versiones on line

Mehr lesen »

Spain Student Visa Guide: Your Step-by-Step Roadmap (No Surprises!)

Getting your Spain Student Visa is the first step toward a life-changing adventure. At Jaleo Madrid, we know the process can feel like a maze, which is why we’ve designed a total support system. You’re not just coming here to learn Spanish; you’re coming to experience Madrid while we ensure the paperwork doesn’t get in your way. Why Choose Jaleo for Your Madrid Experience? If you are looking to study Spanish in Madrid with a long-term visa, you need a school that understands your journey. At Jaleo, we guide our international students from the very first click until they have their TIE (Foreigner Identity Card) in hand. Step 1: Book Your Visa Appointment Timing is everything. You must schedule an appointment with the Spanish Embassy or Consulate in your home

Mehr lesen »

Wie man in Madrid wie ein Profi Reiseleiter wird

Many of us expats living in Madrid will need to play tour guide to our friends and family when they inevitably come for a visit. It can be a little stressful when you have been living here for a while and you realize you don’t actually know that much your new city. To help out with that I have put together a quick list of some of the historical and noteworthy sites to see to keep your guests entertained and impressed by your newly acquired cultural knowledge. There is plenty of content online about the best experiences in Madrid. Even more information is available online in places like Wikipedia if you really want to dig down into the history of the city but I find it easiest to divide up

Mehr lesen »