Cinco palabras del español que se utilizan en otros idiomas (volumen II)

Dans les chapitres précédents de notre blog, nous avons parlé de certains termes issus d'autres langues qui se retrouvent en espagnol. Nous avons parlé, par exemple, des cas de alemán y del árabe. Aujourd'hui, nous reprenons une série que nous avons commencée il y a quelques mois. sobre léxico del castellano que encontrarás en otras lenguas.

  • Sieste: Si dans notre précédent article nous parlions de "tapas", aujourd'hui nous parlons de ce que nous faisons après avoir mangé quelques tapas : nous faisons une bonne "siesta". Ce terme est pratiquement universel. y, además, su paso por otras lenguas como el inglés, ha hecho que se generalice decir "tomar una siesta", cuando en España lo habitual es "echarse una siesta".
  • Fiesta: Y una palabra que rima con "siesta" y que también es usada en otros idiomas es "fiesta". Tanto para referirnos a una fiesta como celebración en un día festivo, como también a un desfile o a una feria, más que a salir por la noche de juerga.
  • Chorizo: L'Espagne est célèbre pour la quantité d'aliments issus des cerfs qu'elle possède. Alors que le jambon est traduit dans d'autres langues, le chorizo doit être écrit de la même manière qu'il est écrit en espagnol. La prononciation, ya sabéis que cambia un poquito.
  • Macho: Esta palabra existe en alguna lengua como el francés o el inglés (¿recordáis la canción L'homme macho?). Cependant, le sens peut changer un peu. En espagnol, "macho" fait généralement référence à un animal de sexe masculin, bien entendu. en francés puede ser un sinónimo de "machista" y en inglés de "varonil".
  • Matador: Bien qu'elles soient de moins en moins populaires, les corridas de toros sont un événement qui se déroule principalement en Espagne. C'est pourquoi les autres pays (et idiomes) n'ont pas besoin de trouver des mots pour en parler, et doivent donc recourir à notre langue lorsqu'ils veulent faire référence aux corridas - un autre mot adopté dans d'autres idiomes -.

¿Y tú ? ¿Conoces alguna otra palabra del español que se use en tu lengua ? Puedes comentarlo en nuestras réseaux sociaux. De plus, si vous souhaitez mettre en pratique ces mots et d'autres, vous pouvez vous joindre à nous dans le cadre de notre programme de formation. groupes de conversation.

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

Un libro de español para cada nivel

Lire dans une autre langue est l'une des meilleures façons de garder le contact avec la langue et d'apprendre davantage de mots et de structures. Si vous n'êtes pas dans un pays de langue hispanique, vous pouvez essayer de garder le contact avec l'espagnol en lisant. Dans ce blog, nous avons parlé de lectures adaptées et de périodiques. Aujourd'hui, nous allons parler de lectures réelles pour chaque niveau. Rappelez-vous que nous avons fait cette sélection en fonction de critères linguistiques, en plus de savoir si vous aimerez ou non. Cependant, à Jaleo Madrid, nous pensons qu'une des choses les plus importantes dans ce type d'exercice est que le livre vous apporte ce qu'il faut, en plus d'être un classique. Niveau A2 : À ce niveau, nous avons des problèmes pour jouer avec des structures telles que

Read more »

Cómo usar bien un traductor y un diccionario para corregir un texto

Dans notre expérience en tant qu'étudiants d'une langue étrangère, le plus difficile est d'écrire. En tant que professeurs d'espagnol, nous sommes conscients qu'il est important de ne pas interrompre continuellement un étudiant pendant qu'il parle, car c'est nécessaire pour gagner en fluidité, et c'est pourquoi nous avons moins de vergogne pendant que nous parlons. Comme Blanche Dubois, nous nous sommes toujours fiés aux liens qui unissent les personnes âgées. Cependant, lorsque nous devons rédiger un texte en anglais, nous nous sentons mal à l'aise pour diverses raisons. En premier lieu, nous nous trouvons face à un interlocuteur qui n'a rien à voir avec nous, ce qui ne manque pas de nous perturber. De plus, nous ne savons pas si cette personne va retenir notre message et l'enseigner à d'autres. Enfin, nous avons également peur de donner une mauvaise image et que l'autre personne pense que nous sommes des incultes.

Read more »