Cinco razones para casarse con un(a) profe de español

Nous entrons dans le mois de l'amour, mais il existe une autre période idéale pour les relations : la saison des pluies. À Jaleo Madrid, nous sommes arrivés au début et nous avons réfléchi aux meilleures qualités que possèdent les professionnels.Nous avons donc décidé de mettre à jour nos profils sur Tinder. Dans cet article, nous analyserons cinq points qui font de nous des personnes spéciales pour les professeurs d'espagnol. Y es que nosotros lo valemos.

  • 1. Vous ne manquerez jamais de sujets de conversation : Les professeurs d'espagnol sont des experts en matière d'apprentissage de la langue dans le monde entier. Dans nos classes, le silence est un problème, c'est pourquoi nous aimons parler et poser des questions à tout le monde sur ce que nous savons. Un point de plus en notre faveur dans ce sens est que nous sommes très bons à l'écoute. Non seulement pour corriger les erreurs.
  • 2. Connaître tous les jeux : Dans les cours d'espagnol, les professeurs doivent être à l'écoute pour que leurs élèves ne s'abîment pas une seule fois. Pour cette raison, les professeurs doivent être armés d'un grand nombre de jeux. Les bolsos et les mochilas des professeurs appartiennent à Mary Poppins ou à Doraemon. En eux, vous trouverez toujours, au minimum, une partie des données.
  • 3. Estarás al día : Comme nous l'avons dit au premier point, les professeurs ont toujours besoin de trouver un sujet de conversation. Parmi ces thèmes, il y a tous ceux qui sont d'actualité. Qu'il s'agisse de bonnes ou de mauvaises nouvelles, les professeurs savent toujours ce qui se passe..
  • 4. Conocerás los mejores restaurantes extranjeros de la ciudad : Parfois, les étudiants connaissent mieux la ville que les autochtones. Que ce soit pour le tourisme ou parce qu'ils savent où se trouvent les authentiques restaurants de cuisine étrangère, les cours d'espagnol sont souvent un véritable guide culinaire.
  • 5. Conocerás todas las series y pelis en español : Les professeurs ont toujours besoin de matériel et les médias audiovisuels sont la principale source d'information pour eux, c'est pourquoi ils doivent se transformer en critiques télévisuels et cinématographiques authentiques. D'autre part, les étudiants donnent également leur avis sur les différents films et séries. Si vous souhaitez vous familiariser avec cette matière, le mieux est de partager votre vie avec un professeur d'espagnol.

Si vous souhaitez en savoir plus sur notre école, cliquez sur le lien suivant este enlace. Y, por supuesto, no dejes de seguirnos en nuestras redes sociales : Facebook, Twitter e Instagram.

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

Roberto Pérez Toledo, el rey del corto en las clases de español

Le réalisateur et guioniste canadien Roberto Pérez Toledo est décédé le lundi dernier. Son nom n'est peut-être pas aussi populaire que celui d'Alejandro Amenabar ou de Juan Antonio Bayona, mais pour les professeurs d'espagnol en tant que langue étrangère, ses courts ont été pendant des années des références dans nos classes. Roberto Pérez Toledo nous présente des histoires qui transcendent la culture et qui sont faciles à comprendre. En guise de petit hommage, nous allons recommander quelques-uns de ses travaux et l'adresse de quelques-unes des explorations qu'ont faites d'autres collègues. Les gritones : Ce court roman est très court et a pour thème principal l'amour, comme dans la plupart des histoires de Roberto Pérez Toledo. Dans ce cas, le thème est l'amour sans correspondance, avec humour et tristesse.

Read more »

Cinco expresiones terroríficas con palabras relacionadas con Halloween

Esta semana es la semana de los muertos y del terror. Ya sea porque celebres Halloween, o porque sea más del Día de Muertos, estos días están relacionados con el miedo y por eso hemos decidido aprovechar para explicaros algunas expresiones en español relacionadas con las palabras más populares de estas fechas. Dar calabazas: La sopa de calabaza está muy buena, pero en esta expresión es un ingrediente algo amargo. Aunque no tiene nada ver con los muertos, te quedas un poco triste cuando recibes calabazas. Quiere decir que alguien ha rechazado tu proposición de mantener una relación con él. Estar muerto: Evidentemente podemos usar esta expresión para decir que un ser vivo ya no está vivo. Sin embargo, no nos quedamos ahí. En español un objeto o una situación

Read more »

¿Merece la pena hacer un intercambio de idiomas?

Lorsque nous étudions une langue - surtout si nous vivons à l'étranger -, nous essayons de l'améliorer de toutes les manières possibles. Nous avons l'habitude de coller des post-it sur les objets de la maison pour enregistrer les paroles prononcées dans la nouvelle langue, ou encore de regarder n'importe quel programme à la télévision pour que notre oreille s'habitue à l'idiome. Une autre méthode qui ne doit pas être négligée est celle de l'échange de langues. Les professeurs de Jaleo nous demanderont si l'échange de langues est une bonne méthode d'apprentissage de l'espagnol. Comme nous l'avons dit en classe, la réponse est courte : oui. Cependant, la question est un peu plus complexe et nous allons essayer de donner une réponse plus complète dans les lignes suivantes. L'échange de langues n'est pas pour vous si

Read more »