Ejercicios de español de verano de Jaleo Madrid

Enfin, le printemps 2021 s'annonce. Pour beaucoup d'entre nous, il s'agit d'une date superflue, après tout ce qui s'est passé depuis 2020. Ce printemps se présente comme une grande opportunité de voyager avec un peu plus de liberté que l'année dernière et, ce qui est le plus important, avec plus de sécurité.

Dans ce contexte, nous pouvons également à approuver pour améliorer l'apprentissage de l'espagnolNous avons donc plus de possibilités de pratiquer à la portée de la main.

  • Tu guía, en español: Avant de partir en vacances, vous devez vous informer. Qu'il s'agisse d'une personne numérique ou d'une personne plus classique, vous devez consulter les informations relatives à votre voyage. Une bonne idée pour pratiquer votre lecture est de lire votre guide en espagnol.. A nosotros nos gusta escribir en nuestras guías de viaje de papel, ¿y a ti ?
  • Después de cada restaurante, ¡examen!: Après avoir pratiqué la lecture, nous devons maintenant pratiquer l'écriture. Une bonne façon de ne pas perdre l'usage de l'espagnol est de rédiger une lettre sur la page de l'école. Google o TripAdvisor de nuestro hotel o restaurante favorito. Cela prend cinq minutes et c'est un exercice très naturel.
  • Dans les restaurants, les bars, les hôtels : ¡HABLA ! Dans de nombreuses zones de la côte espagnole, vous pouvez vous trouver sans parler un mot d'espagnol, car la plupart des camelots parlent en anglais. Néanmoins, si vous voulez être un autochtone pro en español, tienes que intentar hablar en todos estos lugares en castellano. De plus, avec une bière, tout devient plus fluide.
  • La radio, en español : Vous aimez les voyages en voiture ? A nosotros sólo nos gustan durante las vacaciones. Cette année, profitez de chaque voyage en voiture en écoutant un podcast en espagnol. o simplemente relajándote escuchando alguna emisora de música en nuestro idioma. C'est l'une des meilleures façons de faire travailler vos yeux.
  • Aprovecha los descansos en la playa : L'un de nos exercices préférés de l'été est celui du Livre d'or de Blackie BooksLes enfants de moins de 18 ans sont les bienvenus, avec des pastilles pour se détendre tranquillement sur la plage. Si vous avez un niveau moyen, vous pourrez vous amuser sur la plage en toute tranquillité.

Esperamos que te lo pases muy bien este verano. Si en plus de ces activités, vous avez le temps de prendre des cours, n'entrez pas en contact avec nous.

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

Cinco expresiones sobre españoles fuera de nuestro idioma

Dans ce blog, nous avons parlé de quelques expressions ou mots en espagnol, mais aujourd'hui, nous allons nous tourner vers d'autres langues. Il semble que les Espagnols soient très populaires au-delà de nos frontières. C'est pourquoi, dans d'autres langues, nous avons utilisé des expressions qui ne sont pas toujours bien acceptées. Parler comme une vaca española : En français, si une personne parle si mal que personne ne l'entend, elle parle de la même manière qu'une vaca española. L'origine de cette expression bovine ne se trouve pas dans le fait que nos voisins du nord parlent de vacances. Il s'agit d'une expression qui, à l'origine, se disait "un vasco español", en raison des échanges qui avaient lieu à la frontière entre les deux pays. Faire des castillons en Espagne : L'amour des Espagnols

Read more »

Cinco palabras de curioso origen inglés

Hoy en día estamos acostumbrados a incorporar nuevos términos procedentes del inglés al español. Tuitear, bloguero, hater, u otras palabras normalmente relacionadas con las nuevas tecnologías, se han convertido en términos habituales en las conversaciones entre nativos hispanos. Sin embargo, no tenemos que pensar que estamos ante una novedad. El español ya se ha nutrido otras veces del inglés, algunas de manera muy curiosa. Aquí os dejamos algunos ejemplos. Chachi: Aunque en estos momentos esta palabra haya pasado a un segundo plano, durante muchos años convivió como sinónimo de “guay”. Ambas intercambiables totalmente y dando un toque alternativo y joven (por entonces) a las conversaciones. El origen de esta palabra (se supone que) se remonta a Cádiz en los años posteriores a la Guerra Civil. Por entonces, los mejores productos

Read more »