¿Aquí se habla español? Lugares en los que también hay hispanohablantes

Lorsque nous pensons à l'endroit où l'on parle espagnol, nous pensons normalement à l'Espagne et à l'Amérique latine. Cependant, il existe d'autres pays dans lesquels des personnes parlent le castillan comme langue maternelle. Certains sont plus évidents que d'autres.

Empezamos al norte del país en el que hay más hispanos en todo el mundo : Le Mexique. Les États-Unis constituent une grande communauté dans laquelle se concentrent plus d'hispanophones que dans leur propre pays, l'Espagne. On estime que Aux États-Unis, il y a entre vingt-cinq et vingt-cinq millions de personnes dont la langue maternelle est le castillan.. Au nord des États-Unis, au Canada, on trouve également des personnes parlant l'espagnol, mais en nombre plus limité : seulement 40 000 personnes.

Si nous continuons à nous diriger vers le Pacifique, nous trouverons toujours dans ces îles des personnes qui parlent l'espagnol comme langue maternelle. Aux Philippines, il y a toujours des personnes qui utilisent notre idiome comme langue maternelle ou secondaire.. L'Instituto Cervantes les estime à deux millions de personnes. En plus d'eux, dans ce pays, nous trouvons le chabacanoCette langue est directement liée au castellano et est parlée par plus d'un million de personnes.

Aujourd'hui, dans le Pacifique, nous nous trouvons sur l'île de GuamIl s'agit d'un territoire appartenant aux États-Unis. Il existe également un idiome directement lié à l'espagnol, le chamorro, et on estime qu'un 36% de la population parle l'espagnol comme langue maternelle ou secondaire.

En Afrique, il y a plusieurs territoires où l'on parle toujours l'espagnol. Le plus connu, où l'espagnol est toujours la langue officielle, est la Guinée équatoriale.. En este país, le 74% de la population peut communiquer en espagnol de façon naturelle. De plus, il est possible de l'écouter dans certains endroits du Marrube et même de l'Europe. AngolaDans ce cas, il est difficile de trouver des personnes qui parlent la langue maternelle.

De l'autre côté de la Méditerranée, on trouve également des hispanophones en Israël. Dans le pays de l'Orient proche, on parle l'espagnol comme langue maternelle, en raison des Argentins hébreux qui y ont vécu. Además, algunas personas conservan como lengua familiar el ladino, un idiome qui provient de l'espagnol médiéval et qui s'est conservé depuis l'expulsion des Hébreux d'Espagne en 1492..

Ainsi, bien que nous nous trouvions normalement en Espagne ou en Amérique parmi les plus de 400 millions de personnes qui parlent espagnol dans le monde, nous pensons qu'il existe d'autres endroits plus éloignés où l'idiome est toujours présent. Si vous souhaitez rejoindre ce grand club d'hispanophones, nous vous invitons à vous inscrire à l'un de nos cours. Ne manquez pas de visiter notre web.

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

Madrid, idéal pour étudier l'espagnol

Comment passer le printemps à Madrid tout en apprenant l'espagnol ?

Le printemps à Madrid a un rythme différent. Bien que la plupart des Madrilènes s'éclipsent à la plage, la ville est remplie de visiteurs du monde entier qui viennent avec l'envie de découvrir sa culture, de savourer sa gastronomie et, bien sûr, d'apprendre l'espagnol. À Jaleo Madrid, nous savons que l'apprentissage d'un idiome va bien au-delà de la simple présence dans une salle de classe : il s'agit de le vivre, de le respirer et de le pratiquer à chaque instant de la journée. C'est pourquoi nous vous proposons quelques idées pour que vous puissiez profiter au maximum de votre séjour dans la capitale tout en améliorant votre espagnol. Vivre la ville comme un Madrilène L'une des meilleures façons d'apprendre l'espagnol est de s'intégrer dans la vie quotidienne de la ville. Madrid en hiver offre un environnement plus relaxant : moins de bruit, des rues tranquilles pendant la matinée.

Read more »

¿Qué libros regalar a un profesor de español?

Il s'agit de la Navidad et donc d'un sinonimo de regalos. À Jaleo Madrid, nous aimons trouver en bas de l'arceau des livres pour les professeurs d'espagnol (guiño, guiño). Cependant, dans ce billet, nous ne parlons pas de nous, mais de vos amis professeurs d'ELE à qui vous aimez le monde. Nous allons parler des livres qui nous aideront à devenir des professeurs. De cette façon, nous vous proposons quelques recommandations pour que vous puissiez les surprendre. Grammaire de base de l'étudiant en espagnol (Ed. Difusión) : Depuis de nombreuses années, cette bibliographie nous permet d'enseigner la grammaire sans drame. Ses explications permettent d'animer le cours de façon naturelle et ses exercices sont exploitables de différentes façons. Si vous aimez dessiner, vous pouvez le faire. À Jaleo Madrid, nous avons mis en place un système de velours pour que

Read more »