¿Qué libros regalar a un profesor de español?

Il s'agit de la Navidad et donc d'un symbole de cadeaux. En Jaleo Madrid nos encanta encontrar debajo del árbol libros para profes de español (guiño, guiño). Cependant, dans ce billet, nous ne parlons pas de nous, mais de vos amis professeurs d'ELE à qui vous aimez le monde. Nous allons parler des livres qui nous aideront à devenir des professeurs. De cette façon, nous vous proposons quelques recommandations pour que vous puissiez les surprendre.

  • Grammaire de base de l'étudiant en espagnol (Ed. Difusión) : Depuis de nombreuses années, c'est notre biblia pour enseigner la grammaire sans drame. Ses explications permettent d'animer le cours de façon naturelle et ses exercices sont explosifs de différentes façons. Si vous aimez dessiner, vous pouvez le faire. À Jaleo Madrid, nous avons mis en place une vitesse permettant d'éditer une édition des niveaux supérieurs.. Si vous souhaitez acheter ce livre, n'hésitez pas à nous contacter. un lien ici.
  • Quelle grammaire enseigner, quelle grammaire apprendre ? (Ed. Edinumen) : Si la Grammaire de base es la expresión práctica, la teórica la tenemos en este manual dirigido a profes. Un ouvrage incontournable dans toute bibliothèque d'un professeur d'ELE. Un livre avec un accent divulgateur et pratique qui explique l'importance en classe de la grammaire cognitive. Il commence par une introduction sur les différentes approches grammaticales pour résoudre les problèmes grammaticaux typiques de nos étudiants et nous proposons des solutions pour chaque situation (indicatif-subjonctif ; pour-par...). En Jaleo, nous sommes fans de l'une de ses prémisses - "la langue est un Pictionary" -. Si vous souhaitez acheter ce livre, nous vous prions de bien vouloir nous contacter. un lien ici.
  • Enseigner le Mexique à l'école d'espagnol. Le pouvoir des mots (Ed. Difusión) : Si nous avons parlé de grammaire cognitive, nous devons également parler de notre autre grande débilité : l'enfoque léxico. Cette collection d'articles de la rédaction Difusión est incontournable pour approfondir en classe. Les mots sont la base d'un langage et nous devons leur consacrer tout le temps nécessaire dans l'école.. Grâce à ce livre, vous trouverez une façon de faire en sorte que le Mexique brille de sa propre lumière. Si vous souhaitez acheter ce livre, nous vous prions de bien vouloir nous contacter. un lien ici.
  • Soy profesor/a. Apprendre à enseigner (I) (Editorial EDELSA) : Un classique dans le monde de l'ELE. Il s'agit d'un manuel pratique divisé en plusieurs parties, ce qui facilite grandement une consultation rapide de la part du professeur. Vous pouvez le lire en entier ou aller directement à l'endroit qui vous intéresse le plus à ce moment-là. Il convient aussi bien aux professionnels débutants qu'à ceux qui souhaitent continuer à se former.. Dans ce premier volume, les auteurs réfléchissent de manière pratique et didactique sur l'étudiant, le professeur, l'apprentissage, la planification, l'évaluation... de manière amusante et constructive. Si vous souhaitez acheter ce livre, nous vous prions de bien vouloir nous contacter. un lien ici.
  • La cuisine de l'écriture (Ed. Anagrama): Si hablamos de clásicos de la clase de español, no podemos obviar a un autor de la talla de Daniel CassanyLecteur, lecteur et écrivain, vous avez raison de dire que nous sommes de grands fans de votre pays. -. La façon dont ce livre aborde l'écriture est à l'origine d'une grande partie de nos activités dans ce domaine. Le livre a été publié en anglais. décret sur la redéfinition se transformera en source d'inspiration pour vos cours d'écriture. Si vous souhaitez acheter ce livre, nous vous prions de bien vouloir nous contacter. un lien ici.

Comme nous l'avons déjà dit, nous adorons les livres dédiés à l'espagnol. Si vous avez une recommandation à faire, n'hésitez pas à la faire parvenir par le biais des sites suivants réseaux sociaux. Somos todo oídos (y ojos).

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

No te hagas jaleos. Aprendamos a pronunciar la ‘r’

¿Piensas que es difícil pronunciar en español? ¿Tienes pesadillas con el sonido ‘rrrrrrrrrrr’ pronunciado por hispanos? No te preocupes, no es grave. Es un problema que sufren muchos estudiantes de español, sin embargo, podemos ayudarte a solucionarlo con un poquito de práctica en casa. ¡Que no cunda el pánico! Pronunciar un nuevo idioma es algo difícil, sobre todo si tiene sonidos diferentes a los de nuestra lengua materna. Nuestra boca debe ir al gimnasio para ponerse en forma y pronunciar adecuadamente todos esos sonidos que resultan extraños para nuestros oídos. Prepárate, necesitaremos un poquito de paciencia. El sonido ‘r’ (perro, carro) Primero tienes que pensar en la posición de la lengua. Debes colocarla detrás de la montañita que encontrarás detrás de tus dientes. ¿Lo tienes? Ahora no tienes que hacer

Read more »

Expectations vs. reality: how long does it really take to learn Spanish?

Planning your Spanish journey in Madrid If you are planning to study Spanish in Madrid, you are already taking a meaningful step toward a rich linguistic and cultural experience. The idea of living the language every day, hearing it in the streets, and practising it in real situations is something that no classroom alone can fully replicate. At the same time, before committing to a course, it is worth taking a moment to reflect on one key aspect that is often overlooked: expectations. More specifically, how long it really takes to learn Spanish to a level where you feel confident and comfortable. Having clarity from the beginning does not make the journey longer. It makes it more sustainable, more enjoyable, and ultimately more successful. The “quick fix” illusion Many students

Read more »

¿Qué diccionario es mejor para estudiar español?

Hace unos años, el primer paso cuando se quería aprender un idioma era comprar un diccionario. En general, nuestras casas estaban llenas de diccionarios pequeños y de poca utilidad, como la mayoría de los métodos del tipo “aprende chino en 30 días”. Incluso, antes del smartphone, alguno de ellos viajaba en nuestra maleta con la esperanza de que alguien de ese país nos entendiese. La situación, desde luego, ha cambiado mucho. Sin embargo, la necesidad de resolver nuestras dudas en otro idioma sigue presente. Hoy os damos algunas pistas sobre cómo hacerlo. El contexto: La primera recomendación sobre el diccionario es que no lo uses. ¿Realmente necesitas saber esa palabra? ¿Seguro que no entiendes el contexto que lo rodea? En la mayoría de los casos, el diccionario se puede sustituir

Read more »