¿Qué libros regalar a un profesor de español?

Il s'agit de la Navidad et donc d'un symbole de cadeaux. En Jaleo Madrid nos encanta encontrar debajo del árbol libros para profes de español (guiño, guiño). Cependant, dans ce billet, nous ne parlons pas de nous, mais de vos amis professeurs d'ELE à qui vous aimez le monde. Nous allons parler des livres qui nous aideront à devenir des professeurs. De cette façon, nous vous proposons quelques recommandations pour que vous puissiez les surprendre.

  • Grammaire de base de l'étudiant en espagnol (Ed. Difusión) : Depuis de nombreuses années, c'est notre biblia pour enseigner la grammaire sans drame. Ses explications permettent d'animer le cours de façon naturelle et ses exercices sont explosifs de différentes façons. Si vous aimez dessiner, vous pouvez le faire. À Jaleo Madrid, nous avons mis en place une vitesse permettant d'éditer une édition des niveaux supérieurs.. Si vous souhaitez acheter ce livre, n'hésitez pas à nous contacter. un lien ici.
  • Quelle grammaire enseigner, quelle grammaire apprendre ? (Ed. Edinumen) : Si la Grammaire de base es la expresión práctica, la teórica la tenemos en este manual dirigido a profes. Un ouvrage incontournable dans toute bibliothèque d'un professeur d'ELE. Un livre avec un accent divulgateur et pratique qui explique l'importance en classe de la grammaire cognitive. Il commence par une introduction sur les différentes approches grammaticales pour résoudre les problèmes grammaticaux typiques de nos étudiants et nous proposons des solutions pour chaque situation (indicatif-subjonctif ; pour-par...). En Jaleo, nous sommes fans de l'une de ses prémisses - "la langue est un Pictionary" -. Si vous souhaitez acheter ce livre, nous vous prions de bien vouloir nous contacter. un lien ici.
  • Enseigner le Mexique à l'école d'espagnol. Le pouvoir des mots (Ed. Difusión) : Si nous avons parlé de grammaire cognitive, nous devons également parler de notre autre grande débilité : l'enfoque léxico. Cette collection d'articles de la rédaction Difusión est incontournable pour approfondir en classe. Les mots sont la base d'un langage et nous devons leur consacrer tout le temps nécessaire dans l'école.. Grâce à ce livre, vous trouverez une façon de faire en sorte que le Mexique brille de sa propre lumière. Si vous souhaitez acheter ce livre, nous vous prions de bien vouloir nous contacter. un lien ici.
  • Soy profesor/a. Apprendre à enseigner (I) (Editorial EDELSA) : Un classique dans le monde de l'ELE. Il s'agit d'un manuel pratique divisé en plusieurs parties, ce qui facilite grandement une consultation rapide de la part du professeur. Vous pouvez le lire en entier ou aller directement à l'endroit qui vous intéresse le plus à ce moment-là. Il convient aussi bien aux professionnels débutants qu'à ceux qui souhaitent continuer à se former.. Dans ce premier volume, les auteurs réfléchissent de manière pratique et didactique sur l'étudiant, le professeur, l'apprentissage, la planification, l'évaluation... de manière amusante et constructive. Si vous souhaitez acheter ce livre, nous vous prions de bien vouloir nous contacter. un lien ici.
  • La cuisine de l'écriture (Ed. Anagrama): Si hablamos de clásicos de la clase de español, no podemos obviar a un autor de la talla de Daniel CassanyLecteur, lecteur et écrivain, vous avez raison de dire que nous sommes de grands fans de votre pays. -. La façon dont ce livre aborde l'écriture est à l'origine d'une grande partie de nos activités dans ce domaine. Le livre a été publié en anglais. décret sur la redéfinition se transformera en source d'inspiration pour vos cours d'écriture. Si vous souhaitez acheter ce livre, nous vous prions de bien vouloir nous contacter. un lien ici.

Comme nous l'avons déjà dit, nous adorons les livres dédiés à l'espagnol. Si vous avez une recommandation à faire, n'hésitez pas à la faire parvenir par le biais des sites suivants réseaux sociaux. Somos todo oídos (y ojos).

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

Expresiones con comida en español

À Jaleo Madrid, nous aimons la cuisine. Ce choix est habituel pour la plupart des gens, mais en Espagne, il est presque imprescriptible et, dans notre culture, le fait de se retrouver dans une salle à manger est un acte obligatoire pour socialiser. C'est peut-être pour cette raison que l'espagnol est rempli d'expressions liées à la nourriture. Aujourd'hui, sur notre blog, nous vous présentons cinq expressions de cuisine totalement #Spanish4life. Êtes-vous prêt(e) ? ¡Vamos ! Ser un churro : Bien que les churros nous enchantent et soient l'un de nos plats préférés, le mot churro peut être utilisé pour des choses négatives. Nous disons qu'une chose est un churro lorsqu'elle ne se vend pas très bien. Par exemple : "Se me da fatal hacer cosas en casa, pero pinté el pasillo. Al final me ha quedado hecho un churro".

Read more »

Viajar en el tiempo con el español (¿ahora o ahora después?)

Cómo ordenamos el tiempo es una de las claves para entender un idioma. El tiempo tiene una posición en nuestras cabezas y está ordenado alrededor de nuestra lengua materna. Cuando tenemos que hacer el viaje para aprender un nuevo idioma, nos encontramos con la dificultad de saber dónde y cómo colocar ese tiempo. Así ocurre con algunas expresiones difíciles de entender en español, como algunas protagonizadas por “luego” y por “ahora”. Como profesores de español intentamos guiar a los estudiantes a través de nuestra visión clásica del pasado que queda atrás y el futuro que se encuentra delante de nosotros. Sin embargo, cuando avanzamos, hay huecos del pasado y del futuro que muchas veces a nosotros mismos nos cuesta situar. De este modo, en México podemos encontrarnos con la diferencia

Read more »