Apprendre l'espagnol : une résolution pour la nouvelle année

Où en sont les résolutions de la nouvelle année ? Si vous êtes comme la plupart des gens, vous avez probablement déjà abandonné. Ne vous sentez pas mal. Il peut être très difficile de créer de nouvelles habitudes ou d'en changer.. Les résolutions les plus courantes Il faut souvent changer radicalement de mode de vie, par exemple perdre du poids, commencer à faire de l'exercice, acquérir de nouvelles compétences ou pratiquer un nouveau passe-temps, et nous nous retrouvons dépassés.

Les raisons les plus courantes Les raisons pour lesquelles les gens ne parviennent pas à atteindre leurs objectifs sont le manque de responsabilité (faire cavalier seul), les attentes démesurées, l'absence de plan clair et le fait d'abandonner trop facilement.

Alors, comment pouvez-vous réellement tenir votre résolution du Nouvel An ? Pour répondre à cette question, nous allons nous concentrer sur l'acquisition de nouvelles compétences ou, plus précisément, sur l'apprentissage d'une nouvelle langue.

Lorsqu'il s'agit d'apprendre de nouvelles langues, la plupart des anglophones préfèrent l'espagnol.et il y a beaucoup de de bonnes raisons de le faire. C'est déjà la deuxième langue la plus courante aux États-Unis et elle est parlée par 15% des Européens.. Le rapport du British Council affirme qu'il s'agit de la langue la plus importante à apprendre au Royaume-UniLa popularité de l'anglais dans le monde n'a jamais été aussi grande et ne montre aucun signe de ralentissement. Mais la raison la plus importante de l'apprendre est sans doute qu'elle vous permettra d'augmenter vos chances de réussite. Possibilités d'emploiL'anglais est une langue très répandue, surtout si vous vivez dans une grande ville comme Madrid. Compte tenu de la similitude de l'alphabet, de la familiarité culturelle, de l'origine et de la relative facilité d'apprentissage, il s'agit d'une option très attrayante pour les personnes souhaitant apprendre une deuxième langue.

Peut-être avez-vous déjà envisagé d'apprendre l'espagnol et n'êtes-vous pas allé jusqu'au bout pour une raison ou une autre, ou avez-vous même essayé de prendre des cours sans obtenir de résultats tangibles. Les mauvaises expériences passées ne doivent pas vous faire renoncer à l'idée d'apprendre à l'avenir. En adoptant la bonne approche, l'apprentissage de l'espagnol pourrait être la première résolution du Nouvel An qui tienne la route... au moins jusqu'en février.

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

Cántame, me dijiste cántame (los distintos significados de “cantar”)

Tanto en una radio, como en una ducha, la música tiene una gran importancia en nuestra vida. Y más allá de que te guste bailar o tocar un instrumento, la otra acción con la que relacionamos las melodías es “cantar”. A los hispanos nos encanta la música y por eso hemos dado una multitud de sentidos a la acción de “cantar”. Si quieres saber cuáles, sigue leyendo. El significado original: “Cantar”, evidentemente, es producir un sonido (más o menos) melodioso con la voz. Depende de la persona. Por ejemplo: “La solista cantó genial en el concierto de ayer”. Relacionado con partes del cuerpo: “Cantar” referido a la voz suele ser algo bueno, aunque cuando lo relacionamos con partes del cuerpo es algo malo, ya que significa “mal olor”. Por ejemplo:

Read more »

¿Qué libros regalar a un profesor de español?

Il s'agit de la Navidad et donc d'un sinonimo de regalos. À Jaleo Madrid, nous aimons trouver en bas de l'arceau des livres pour les professeurs d'espagnol (guiño, guiño). Cependant, dans ce billet, nous ne parlons pas de nous, mais de vos amis professeurs d'ELE à qui vous aimez le monde. Nous allons parler des livres qui nous aideront à devenir des professeurs. De cette façon, nous vous proposons quelques recommandations pour que vous puissiez les surprendre. Grammaire de base de l'étudiant en espagnol (Ed. Difusión) : Depuis de nombreuses années, cette bibliographie nous permet d'enseigner la grammaire sans drame. Ses explications permettent d'animer le cours de façon naturelle et ses exercices sont exploitables de différentes façons. Si vous aimez dessiner, vous pouvez le faire. À Jaleo Madrid, nous avons mis en place un système de velours pour que

Read more »
Christmas Dates in Spain

Cinco expresiones en español sobre la Navidad

Parece mentira, pero la Navidad ya está aquí un año más. ¿Tienes preparados los regalos? En Jaleo Madrid queremos regalarte un post de nuestro blog con algunas expresiones navideñas en español. Eso sí, algunas no son nada típicas y se usan en contextos poco navideños. ¿Estás listo? Vamos a por las cinco. Traer carbón: Como en otras culturas, en España, a los niños que no se han portado bien, los Reyes Magos les traen carbón. Por ese motivo, podemos usar esta frase cuando una persona no está teniendo un buen comportamiento, normalmente a modo de broma. Por ejemplo: “Espero que este finde limpies bien la casa o los Reyes te traerán carbón”. Dar las uvas: Esta expresión la explicamos en nuestra última newsletter (te aconsejamos que te suscribas). Significa que

Read more »

End of Year Sale is here!

Don’t miss out on special discounts for our Intensive, Communication, Part-Time, and One-on-One courses.

Inscrivez-vous dès maintenant avant que les places ne soient épuisées !