Nos jeux préférés en classe d'espagnol

Jeux en classe d'espagnol

Au Jaleo MadridNous disposons d'une salle remplie de différents types de jeux. Nous connaissons également diverses applications et utilisations des tableaux blancs numériques avec une approche ludique. En plus d'aimer jouer, nous visons à motiver les élèves, à leur donner du plaisir et à faire en sorte que leur cerveau soit plus ouvert à l'apprentissage.

L'importance des jeux en classe : Stimuler la motivation et l'apprentissage

La science nous apprend que lorsque nous sommes heureux ou motivés, nous libérons de la dopamine. Cela facilite grandement l'apprentissage par rapport à une situation de stress ou d'ennui. En outre, les jeux nous permettent d'utiliser notre espagnol dans des situations pratiques.

Aujourd'hui, sur notre blog, nous allons parler de nos jeux de classe préférés :

Ikonikus : Empathie et conditionnels en action

1. Ikonikus: Le jour où nous avons découvert Ikonikus, nos cours ont changé pour toujours. Bon, c'est un peu exagéré, mais nous avons vraiment adoré. Il s'agit d'un jeu de cartes qui représente les émotions par des icônes (parfois inattendues). Les joueurs doivent faire preuve d'empathie à l'égard du joueur en lui demandant ce qu'il ressentirait dans une situation donnée.. Tous les conditionnels, à tous les niveaux, entrent en jeu lorsque nous utilisons ce jeu.

Bananagrams : Un jeu classique pour la polyvalence linguistique

2. Bananagrammes: Une banane pleine de voyelles et de consonnes. Que demander de plus ? Ce jeu est un classique des cours de langues et sa polyvalence permet de jouer de différentes manières. Une fois le sac ouvert, vous aurez mille idées.

Storycubes : Libérer la créativité avec chaque rouleau

3. Storycubes: Un autre classique qui peut être utilisé de multiples façons. En effet, grâce à la technologie, il peut même être projeté en ligne. Sur quoi porte le jeu ? En gros, tout ce que vous voulez. Il peut être utilisé pour rédiger des horoscopes, décrire vos vacances idéales ou parler de ce que vous avez fait dans une vie antérieure... Vous pouvez pratiquer tous les temps de verbe.

Linkee : un défi amusant pour tester ton vocabulaire

4. Linkee: Un ajout récent où les élèves doivent deviner un mot à partir de divers indices. Idéalement, ils devraient ensuite créer leurs propres cartes d'indices pour s'entraîner.

Unánimo : Mettre tout le monde sur la même longueur d'onde

5. Unánimo: Ce jeu avec des petits plateaux a pour but de faire dire aux participants les mots les plus couramment associés à une catégorie donnée. Par exemple, pour la pizza : tomate, fromage... Le but est que tout le monde soit sur la même longueur d'onde. Roulement de tambour pour les jeux de mots !

Rejoignez-nous pour apprendre en jouant : Contactez-nous dès aujourd'hui !

Vous voulez venir jouer avec nous ? N'hésitez pas à contacter Marina ou Silvana par le biais de notre site web. site web ou WhatsApp. Nous vous attendons !

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

Finding a Job in Madrid

Pour la plupart d'entre nous qui vivons ici à Madrid depuis un certain temps, nous savons qu'il n'est pas toujours facile de trouver un emploi. Lorsque j'ai emménagé en Espagne en 2014, le taux de chômage était de 25%, mais cinq ans plus tard, ce chiffre a presque été divisé par deux et se situe aujourd'hui à 14%. Afin de lutter contre les coûts élevés de la main-d'œuvre, de nombreuses entreprises ont eu recours à des contrats temporaires de 6 mois. Si vous ne faites pas partie des chanceux qui ont déjà un emploi à leur arrivée, cela peut compliquer la tâche d'un expatrié qui cherche à s'établir dans une nouvelle vie ou à se lancer dans une nouvelle carrière. Les salaires sont nettement inférieurs, environ la moitié de ce que vous gagneriez aux États-Unis ou les deux tiers au Royaume-Uni en moyenne.

Read more »

Cinco expresiones sobre españoles fuera de nuestro idioma

Dans ce blog, nous avons parlé de quelques expressions ou mots en espagnol, mais aujourd'hui, nous allons nous tourner vers d'autres langues. Il semble que les Espagnols soient très populaires au-delà de nos frontières. C'est pourquoi, dans d'autres langues, nous avons utilisé des expressions qui ne sont pas toujours bien acceptées. Parler comme une vaca española : En français, si une personne parle si mal que personne ne l'entend, elle parle de la même manière qu'une vaca española. L'origine de cette expression bovine ne se trouve pas dans le fait que nos voisins du nord parlent de vacances. Il s'agit d'une expression qui, à l'origine, se disait "un vasco español", en raison des échanges qui avaient lieu à la frontière entre les deux pays. Faire des castillons en Espagne : L'amour des Espagnols

Read more »