¿Qué diccionario es mejor para estudiar español?

Hace unos años, el primer paso cuando se quería aprender un idioma era comprar un diccionario. En general, nuestras casas estaban llenas de diccionarios pequeños y de poca utilidad, como la mayoría de los métodos del tipo "aprende chino en 30 días". Sogar vor der Einführung des Smartphones reisten einige von ihnen durch unser Land in der Hoffnung, dass jemand aus diesem Land uns versteht.

La situación, desde luego, ha cambiado mucho. Sin embargo, la necesidad de resolver nuestras dudas en otro idioma sigue presente. Hoy os damos algunas pistas sobre cómo hacerlo.

  1. El contexto: La primera recomendación sobre el diccionario es que no lo uses. ¿Realmente necesitas saber esa palabra? ¿Seguro que no entiendes el contexto que lo rodea? In der Mehrzahl der Fälle kann das Wörterbuch durch diese Option ersetzt werden.. De este modo también pondrás a prueba tu comprensión lectora.
  2. Las imágenes del buscador: Da igual si usas Google, Bing o DuckDuckGo. Jeder dieser Buscadores hat die Möglichkeit, Bilder zu verwenden. Wenn Sie Probleme mit der Frage haben, was ein Wort in einer anderen Sprache bedeutet, können Sie mit dieser Option einen visuellen Kontext herstellen und das Wort besser aufnehmen, da Sie es in Aktion gesehen haben.
  3. El diccionario bilingüe: Wenn Sie Probleme haben, ist der Favorit von Jaleo Madrid Wordreference. Este diccionario tiene muchos idiomas y ofrece muchos ejemplos diferentes. Darüber hinaus gibt es eine Auswahl an Foren, in denen die außergewöhnlichsten Situationen zu finden sind, in denen das Wort vorkommen kann.
  4. El diccionario en español: Esta opción es un extra. Si tienes un nivel lo suficientemente alto, siempre puedes intentar leer un diccionario en español. Aquí te volvemos a recomendar la opción de Wordreference por la presence de ejemplos y de palabras que todavía no ha admitido la RAE. Auch dieses Wörterbuch wird direkt mit der Definition der Option der Real Academia verknüpft sein.

Si tienes alguna duda, siempre puedes resolverla en una de nuestras clases. Si quieres poner tu español en marcha, no dudes en escribirnos.

 

Teilen Sie es!

Facebook
Twitter
WhatsApp

Weitere Blogbeiträge

Ausdrücke mit Lebensmitteln in spanischer Sprache

Im Jaleo Madrid genießen wir das Essen. Este hecho es habitual para la mayoría de las personas, sin embargo, en España es casi imprescindible y es que en nuestra cultura sentarse en una mesa a comer es un acto obligado para socializar. Puede ser por este motivo que el español esté lleno de expresiones relacionadas con la comida. Hoy en nuestro blog os traemos cinco expresiones de comida totalmente #Spanish4life. ¿Estás preparado/a? ¡Vamos! Ser un churro: Aunque los churros nos encantan y son uno de nuestros desayunos favoritos, la palabra churro se suele utilizar para cosas negativas. Decimos que algo es un churro cuando no sale demasiado bien. Por ejemplo: "Se me da fatal hacer cosas en casa, pero pinté el pasillo. Al final me ha quedado hecho un churro".

Mehr lesen »

Cómo corregir mejor la expresión escrita en clase de español

Hoy nos toca hablar con los profes de español de un asunto delicado: la corrección. Esta es una cuestión a la que no se suele prestar demasiada atención en muchas formaciones, sin embargo es uno de los puntos más importantes dentro de nuestra profesión. Siempre es difícil decirle a una persona que lo que está diciendo no es correcto, por lo que os proponemos un ejercicio para trabajar este aspecto en clase. En primer lugar tenemos que eliminar el tabú que existe sobre la corrección. Es ist ein positiver und notwendiger Aspekt in der Schule. Esto es un tema complejo, ya que posiblemente nuestros estudiantes lo perciban como algo negativo debido a la influencia de la enseñanza tradicional. Pueden llegar a sentir frustración o vergüenza. Si tenemos un grupo de

Mehr lesen »