¿Qué diccionario es mejor para estudiar español?

Hace unos años, el primer paso cuando se quería aprender un idioma era comprar un diccionario. En general, nuestras casas estaban llenas de diccionarios pequeños y de poca utilidad, como la mayoría de los métodos del tipo “aprende chino en 30 días”. Incluso, antes del smartphone, alguno de ellos viajaba en nuestra maleta con la esperanza de que alguien de ese país nos entendiese.

La situación, desde luego, ha cambiado mucho. Sin embargo, la necesidad de resolver nuestras dudas en otro idioma sigue presente. Hoy os damos algunas pistas sobre cómo hacerlo.

  1. El contexto: La primera recomendación sobre el diccionario es que no lo uses. ¿Realmente necesitas saber esa palabra? ¿Seguro que no entiendes el contexto que lo rodea? En la mayoría de los casos, el diccionario se puede sustituir por esta opción. De este modo también pondrás a prueba tu comprensión lectora.
  2. Las imágenes del buscador: Da igual si usas Google, Bing o DuckDuckGo. Cualquiera de estos buscadores tiene la opción de imágenes. Si tienes problemas sobre qué significa una palabra en otro idioma, posiblemente esta opción te proporcione un contexto visual y te ayude a recordar mejor la palabra, puesto que la has visto en acción.
  3. El diccionario bilingüe: Si todavía tienes problemas, el favorito de Jaleo Madrid es Wordreference. Este diccionario tiene muchos idiomas y ofrece muchos ejemplos diferentes. Además, tiene una opción de foros en la que están las situaciones más extrañas en las que puede aparecer la palabra.
  4. El diccionario en español: Esta opción es un extra. Si tienes un nivel lo suficientemente alto, siempre puedes intentar leer un diccionario en español. Aquí te volvemos a recomendar la opción de Wordreference por la presencia de ejemplos y de palabras que todavía no ha admitido la RAE. Incluso, este diccionario te enlazará directamente con la definición de la opción de la Real Academia.

Si tienes alguna duda, siempre puedes resolverla en una de nuestras clases. Si quieres poner tu español en marcha, no dudes en escribirnos.

 

¡Comparte!

Facebook
Twitter
WhatsApp

Más entradas del blog

Las palabras inventadas más comunes en clase de español

Hace un par de semanas ya os hablamos en el blog de algunos falsos amigos que tenemos en español con otras lenguas. Hoy, en nuestro artículo os vamos a hablar de algunas palabras creadas o adaptadas por nuestros estudiantes de español cuando están aprendiendo a hablar el idioma. En nuestro camino hacia la fluidez, muchas veces intentamos ir un poco más rápido y a veces se nos olvidan que algunas palabras no existen, se usan para otra cosa o no funcionan como pensamos. Por ejemplo, los hispanohablantes en inglés estamos obsesionados con decir “People is*”, cuando en realidad el verbo que necesitamos es “are“. Os dejamos a continuación algunos ejemplos: ACTUALMENTE: Sí, sí. Actualmente es una palabra totalmente válida en español. Sin embargo, muchos nativos de inglés tienen problemas y

Leer más »

Cinco razones para casarse con un(a) profe de español

Se nos acaba el mes del amor, pero viene otra época perfecta para las relaciones: la primavera. En Jaleo Madrid nos hemos venido arriba y hemos estado pensando en cuáles son las mejores cualidades que tenemos los profes, especialmente a la hora de actualizar nuestros perfiles de Tinder. En este post vamos a analizar cinco puntos que nos hacen especiales a los docentes de español. Y es que nosotros lo valemos. 1. Nunca te faltará tema de conversación: Los profes de español somos expertos en tirar de la lengua a todo el mundo. En nuestras clases el silencio es un tabú, por lo que nos encanta hablar y preguntar a toda la gente que conocemos. Un punto más a nuestro favor en este sentido es que somos muy buenos escuchando.

Leer más »

No te hagas jaleos. Aprendamos a pronunciar la 'r

¿Piensas que es difícil pronunciar en español? ¿Tienes pesadillas con el sonido ‘rrrrrrrrrrr’ pronunciado por hispanos? No te preocupes, no es grave. Es un problema que sufren muchos estudiantes de español, sin embargo, podemos ayudarte a solucionarlo con un poquito de práctica en casa. ¡Que no cunda el pánico! Pronunciar un nuevo idioma es algo difícil, sobre todo si tiene sonidos diferentes a los de nuestra lengua materna. Nuestra boca debe ir al gimnasio para ponerse en forma y pronunciar adecuadamente todos esos sonidos que resultan extraños para nuestros oídos. Prepárate, necesitaremos un poquito de paciencia. El sonido ‘r’ (perro, carro) Primero tienes que pensar en la posición de la lengua. Debes colocarla detrás de la montañita que encontrarás detrás de tus dientes. ¿Lo tienes? Ahora no tienes que hacer

Leer más »