Cinco expresiones con perros en español

En Jaleo nos encantan los animales. Nuestra coordinadora de estudios es una gata y nuestra becaria es una perrita que se llama Cleo - si queréis verlas, no dudéis en pasaros por nuestro Instagram -. Hoy le vamos a dedicar nuestro blog a los perritosporque esta semana ha sido su día.

¿Qué mejor manera de unir el español con los perros que con las expresiones dedicadas a ellos? Hemos hecho un resumen, pero podéis encontrar otras muchas.

  • Perro verde: ¿Alguna vez te han dicho que eres un perro verde? A alguno de nosotros, sí. Un perro verde es una persona un poco especial. No es ni positivo, ni negativo. Simplemente estamos ante alguien que se sale de la norma. Por ejemplo: "Tengo un amigo al que le encanta levantarse a las seis de la mañana los fines de semana. Es un perro verde".
  • Ser un perro / Hacer el perro: Los perros tienen muchas características reconocibles. Son inteligentes, son simpáticos... y les encanta dormir. Por eso, en español cuando decimos que alguien "es un poco perro", es una persona a la que no le gusta demasiado trabajar. Por ejemplo: "Lo que más me gusta los fines de semana es tirarme en el sofá y hacer el perro".
  • Perro ladrador, poco mordedor: Todo el mundo conoce a una persona que habla mucho, pero luego nunca hace nada. Eso es exactamente lo que significa esta expresión en español. Cuando veáis a alguien que siempre está refunfuñando, podéis utilizarla para describirlo.
  • Hace un tiempo de perros: Los peores días para salir a pasear con tu perro son los que llueve. Pues los días de perros son justamente así, con lluvia, tormenta o nieve. Son los mejores días para que te quedes en casa con tu amigo peludo y salgas lo justito con él.
  • A perro flaco, todo son pulgas: Si hablamos de perros, no podemos olvidarnos de las pulgas. Utilizamos esta expresión cuando hablamos de una situación mala a la que le siguen otras malas. En definitiva, una sucesión de desgracias. Por ejemplo: "Primero perdió el trabajo y ayer se le rompió la nevera. A perro flaco, todo son pulgas".

Si quieres seguir las aventuras de nuestra becaria, Cleo, y de la coordinadora de estudios, Tika, no dudes tampoco en pasarte también por nuestro Facebook. Por otro lado, si quieres poner en práctica todas estas expresiones, no dejes de venir a nuestras clases de conversación. Te esperamos.

¡Comparte!

Facebook
Twitter
WhatsApp

Más entradas del blog

Las situaciones en las que nos sentimos más perdidos en otro idioma

Cuando pensamos en nuestras clases de español en Jaleo Madrid, pensamos en nuestra experiencia como guiris fuera de España. En nuestros años fuera hemos sufrido muchas situaciones en las que nos veíamos limitados por el factor idioma y solemos compartir experiencias con nuestros estudiantes. Y es que sabemos perfectamente qué es sentirse “lost in translation”. Hoy recopilamos algunas de esas situaciones frustrantes que toda persona que ha vivido fuera de su país ha sentido. Hablar por teléfono: Hay muchas personas que tienen miedo al teléfono en una situación normal. Esa ansiedad se transforma en pánico cuando la llamada es en otro idioma. El ruido, la falta de gestos, no poder leer los labios… Todos esos problemas nos hacen sentirnos más inseguros en otro idioma. Burocracia: Otra situación de ansiedad. En

Leer más »

Our Winter Sale is here!

Take advantage of exclusive discounts on our Intensive, Communication, Part-Time, and One-to-One courses, plus more.

Places are limited, so be sure to secure yours in time.