Del chocolate a las maracas: palabras sorprendentes del español de América

Los americanismos en español

En un post anterior, hablamos del español palabras procedentes de otras lenguas habladas en la Península Ibérica. Hoy continuamos ese viaje, pero esta vez cruzando el Atlántico hacia América, donde vive la mayoría de los hispanohablantes.

A lo largo de los siglos, el español ha absorbido muchas palabras de las lenguas precolombinas, sobre todo en lo que se refiere a la comida, la música y la cultura. Algunas de estas palabras han llegado incluso a otras lenguas como el inglés, el francés y el italiano. Veamos algunas de las más fascinantes:

 

La agridulce historia detrás del "chocolate

Aunque ahora mismo estés disfrutando de su dulce sabor, la palabra chocolate significa en realidad "agua amarga". Procede del náhuatl, la lengua del pueblo mexica (azteca). Originalmente, el cacao se consumía como una bebida amarga y espumosa, muy diferente de la deliciosa golosina que conocemos hoy.

¿Barbacoa? Piense en el Caribe, no en Texas

Puede que asocie las barbacoas con Estados Unidos, pero la palabra barbacoa tiene sus raíces en el Caribe. El término procede de las lenguas indígenas habladas en la región y originalmente se refería a una especie de "andamio dentro de un horno". Es fácil imaginar cómo evolucionó hasta convertirse en la parrilla que usamos hoy.

 

Cómo los incas nos dieron la palabra "cancha"

De la comida, pasemos a los deportes. La palabra cancha, utilizada en español para referirse a las pistas o campos deportivos (como una cancha de baloncesto), procede del quechua, la lengua de la civilización inca. En quechua, "kancha" significa simplemente espacio cerrado o patio.

 

Maracas: un regalo musical de los guaraníes

¿Comida? Sí. ¿Deporte? Sí. Añadamos música. La palabra maraca puede sonar caribeña -y sin duda se utiliza mucho en la música de la región-, pero sus raíces se encuentran en la lengua guaraní. En guaraní, mbaraka significa "calabaza", el material utilizado originalmente para fabricar el instrumento. Todo tiene sentido cuando uno se lo imagina.

 

¿Qué es un petate y por qué empezamos a guardar cosas en él?

Terminamos con la palabra petate, un término que ahora se refiere a una estera tejida o incluso a un lugar para guardar cosas. Originalmente, en náhuatl, petatl se refería a una estera de paja utilizada para dormir. Cómo pasó de cama a almacén es un poco misterioso, pero la palabra ha permanecido con nosotros a lo largo de los siglos.

Viaje por el mundo hispanohablante sin salir de Madrid

Aunque tenemos nuestra sede en Madrid, nos encanta explorar las diversas raíces de la lengua española. Quieres saber de dónde viene el español y cómo se habla en todo el mundo?

¡Ven a una de nuestras clases de español!

Le esperamos en Jaleo Madrid.

¡Comparte!

Facebook
Twitter
WhatsApp

Más entradas del blog

¿Qué libros regalar a un profesor de español?

Se acerca la Navidad y eso es sinónimo de regalos. En Jaleo Madrid nos encanta encontrar debajo del árbol libros para profes de español (guiño, guiño). Sin embargo, en este post no estamos para hablar de nosotros, sino de vuestros amigos profes de ELE a los que les encante este mundillo. Vamos a hablar de los libros que nos vuelven locos como profes. De este modo, tendréis algunas recomendaciones por si queréis sorprenderlos. Gramática básica del estudiante de español (Ed. Difusión): Durante muchos años ha sido nuestra biblia para enseñar gramática sin dramas. Sus explicaciones ayudan a vertebrar la clase de una forma natural y sus ejercicios son explotables de muchas maneras diferentes. Si os gusta dibujar, os pondrá a prueba. En Jaleo Madrid tenemos puesta una velita para que

Leer más »

Aprenda español como propósito de Año Nuevo

How are those new year’s resolutions going? If you are like most people, then you’ve probably given up by now. Don’t feel bad. Creating new habits or changing old habits can be very difficult. The most common resolutions typically require pretty big lifestyle changes like losing weight, starting a new exercise routine, or learning a new skill or hobby and we end up over our heads. The most common reasons that people fail to accomplish their goals is because of a lack of accountability (going it alone), lofty expectations, a lack of a clear plan, and giving up too easy. So how can you actually stick to your New Year’s resolution? Well, to answer that question we are mostly going to focus on learning new skills, or more specifically, learning

Leer más »

Don’t talk like a guiri!

There are plenty of well documented scientific reasons as to why many of us find it difficult picking up a second language. It can be frustrating when you are trying to find the words to string a sentence together, only to be met with the befuddled face of the person you are trying to communicate with. The most innocent sentences can turn lurid with the slightest mistake and the results can be met with nothing but embarrassment. Although, we think it is important to embrace mistakes as learning opportunities, you should be aware of some of the most common ones and avoid them if possible to spare yourself at least some humiliation. It’s important to make mistakes because that is how we learn. It is one of the reasons why

Leer más »