Cinco errores muy comunes en español... que tú ya vas a cometer este verano

Errores de verano en español

Le printemps est fait pour s'amuser, mais aussi pour améliorer son espagnol. Afin d'améliorer le temps (et que vous ayez plus de temps libre), nous vous présentons cinq erreurs très fréquentes que commettent beaucoup d'étudiants... et que vous, à partir d'aujourd'hui, ne commettrez plus jamais. Te recomendamos que practiques en la playa, en las terrazas y cuando salgas por las noches. 

Prepara el cuaderno para apuntar. Rappelez-vous qu'en été, à cause de la chaleur de Madrid, vous vous endormez moins bien. Il s'agit d'un manque de volonté pour étudier tout ce qui est nécessaire pendant toute la nuit. 

  1. "Estoy caliente" : Il n'existe absolument aucune classe d'espagnol ni aucune langue étrangère où l'on n'ait pas commis cette erreur typique pour exprimer que les températures sont élevées. En castellano tiene un sentido sexual, así que te recomendamos que uses tengo calor.
  2. "¿Caliente o calor ?": Une autre confusion habituelle est de ne pas savoir comment dénommer la température d'un plat. Dès lors, nous ne comprenons pas sopa calor, lo que queremos decir es sopa caliente. Ainsi, si les températures sont très basses, tenemos frío, alors que la cerveza de la nevera está fría. 
  3. "Soy moreno" : Ser vs Estar est une guerre habituelle dans la classe d'espagnol, mais en hiver, elle est plus acharnée. Dans ce cas, la bataille se déclenche lorsque notre couleur de peau change en jeu. Dans ce cas, nous décidons estoy moreno. Soy moreno se refiere al pelo. 
  4. "¿Viajar en ?": Las preposiciones también son sospechosas habituales. Dans ce cas, les élèves peuvent abuser de la préposition en lien avec les mouvements verticaux. Décimons viajar a, ir a, volar aEn no tiene movimiento. 
  5. "Soy aburrido" : Lorsque nous passons beaucoup de temps sans travailler, certaines personnes se sentent mal à l'aise parce qu'elles n'ont rien à faire. Si vous voulez l'exprimer, il vaut mieux utiliser le verbe estar. Si dices soy aburrido, estás diciendo que tú eres el que produce el aburrimiento. 

Si vous voulez vous rendre à la plage avec votre espagnol en pleine forme, inscrivez-vous à l'un de nos cours. Rappel : ¡Tenemos aire acondicionado ! 

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

Expresiones con comida en español

À Jaleo Madrid, nous aimons la cuisine. Ce choix est habituel pour la plupart des gens, mais en Espagne, il est presque imprescriptible et, dans notre culture, le fait de se retrouver dans une salle à manger est un acte obligatoire pour socialiser. C'est peut-être pour cette raison que l'espagnol est rempli d'expressions liées à la nourriture. Aujourd'hui, sur notre blog, nous vous présentons cinq expressions de cuisine totalement #Spanish4life. Êtes-vous prêt(e) ? ¡Vamos ! Ser un churro : Bien que les churros nous enchantent et soient l'un de nos plats préférés, le mot churro peut être utilisé pour des choses négatives. Nous disons qu'une chose est un churro lorsqu'elle ne se vend pas très bien. Par exemple : "Se me da fatal hacer cosas en casa, pero pinté el pasillo. Al final me ha quedado hecho un churro".

Read more »

Roberto Pérez Toledo, el rey del corto en las clases de español

Le réalisateur et guioniste canadien Roberto Pérez Toledo est décédé le lundi dernier. Son nom n'est peut-être pas aussi populaire que celui d'Alejandro Amenabar ou de Juan Antonio Bayona, mais pour les professeurs d'espagnol en tant que langue étrangère, ses courts ont été pendant des années des références dans nos classes. Roberto Pérez Toledo nous présente des histoires qui transcendent la culture et qui sont faciles à comprendre. En guise de petit hommage, nous allons recommander quelques-uns de ses travaux et l'adresse de quelques-unes des explorations qu'ont faites d'autres collègues. Les gritones : Ce court roman est très court et a pour thème principal l'amour, comme dans la plupart des histoires de Roberto Pérez Toledo. Dans ce cas, le thème est l'amour sans correspondance, avec humour et tristesse.

Read more »