Cinco errores muy comunes en español... que tú ya no vas a cometer este verano

Spanischsprachige Irrtümer

El verano es para disfrutar, y también para mejorar tu español. Aprovechando el buen tiempo (y que tienes más tiempo libre), te traemos cinco errores muy frecuentes que cometen muchos estudiantes... y que tú, a partir de ahora, no cometerás más. Te recomendamos que practiques en la playa, en las terrazas y cuando salgas por las noches. 

Prepara el cuaderno para apuntar. Erinnere dich daran, dass du im Sommer wegen der Hitze in Madrid noch schlechter schläfst. Aprovecha esa falta de sueño para estudiar todo durante toda la noche. 

  1. "Estoy caliente": No existe absolutamente ninguna clase de español como lengua extranjera donde no se haya cometido este error tan típico para expresar que las temperaturas son altas. En castellano tiene un sentido sexual, así que te recomendamos que uses tengo calor.
  2. "¿Caliente o calor?": Eine andere übliche Verwirrung ist, dass wir nicht wissen, wie wir die Temperatur eines Tellers bezeichnen sollen. Desde luego no comemos sopa calor, lo queemos decir es Sopa Caliente. Así, pues si las temperaturas son muy bajas, wir haben Kältewährend der Tatsache, dass das Bier aus der Flasche ist kalt. 
  3. "Soy moreno": Ser vs Estar es una guerra habitual en la clase de español, pero en verano se hace más fuerte. En este caso, la batalla se libra con cuando nuestro color de piel cambia en playa. En este caso, decimos estoy moreno. Soja moreno se refiere al pelo. 
  4. "¿Viajar en?": Las preposiciones también son sospechosas habituales. En este caso, los estudiantes suelen abusar de la preposición en ligada a los movimientos veraniegos. Decimos viajar a, ir a, volar aEn no tiene movimiento. 
  5. "Soy aburrido": Cuando llevamos muchos días sin trabajar, hay a algunas personas que se aburren porque no tienen nada que hacer. Si quieres expresarlo, es mejor con el verbo estar. Si dices soy aburrido, estás diciendo que tú eres el que produces el aburrimiento. 

Si quieres llegar a la playa con tu español en plena forma, pásate por una de nuestras clases. Zur Erinnerung: ¡Tenemos aire acondicionado! 

Teilen Sie es!

Facebook
Twitter
WhatsApp

Weitere Blogbeiträge

Eine unserer ersten Klassen

Sechs Jahre Jaleo: Von einer Bar-Terrasse zu unserer eigenen Schule

"Ich denke, wir sollten unsere eigene Schule gründen." Unterschätzen Sie niemals die Macht von Aussagen, die auf einer Barterrasse gemacht werden. Ein zwangloses Gespräch, ein paar Bier zu viel (oder vielleicht zu wenig) und vor allem der starke Wunsch, die Dinge auf unsere eigene Art zu machen, reichten aus, um eine Idee zu entwickeln. Im April dieses Jahres sind es sechs Jahre her, dass aus dieser beiläufigen Bemerkung Realität wurde, und wir könnten nicht glücklicher sein. Eine von Lehrerinnen und Lehrern gegründete und geleitete Schule mag für diejenigen, die diesen Weg nicht miterlebt haben, keine große Sache sein, aber für uns bedeutet sie alles. Vor sechs Jahren wussten wir nicht, was Gesichtsmasken sind, und wir konnten sicherlich keine KI bitten, einen Geschäftsplan für uns zu erstellen. Also haben wir das getan, was wir am besten konnten: Wir haben unterrichtet. Keine Räumlichkeiten, keine

Mehr lesen »

Descubre el arte que tenemos en Madrid

Una de las cosas que más nos gusta a los miembros de Jaleo Madrid en nuestro tiempo es disfrutar de los lugares artísticos que nos ofrece nuestra ciudad. Nos encantan los museos y Madrid es una ciudad que está llena. Además, una grandísima forma de aprender cosas sobre la cultura de un país es conociendo a sus artistas, ¿nos acompañas? Museo del Prado: El gran museo de Madrid. En él podemos encontrar obras de grandísimos artistas como Velázquez, Goya. El Greco o Rubens. Tiene algunos de los cuadros más famosos del mundo y contiene las grandes colecciones de los reyes españoles del Siglo de Oro. Se trata de uno de los museos más visitados del mundo, por lo que si quieres visitarlo, tendrás que disponer de bastante tiempo. Museo Reina

Mehr lesen »

Las palabras inventadas más comunes en clase de español

Hace un par de semanas ya os hablamos en el blog de algunos falsos amigos que tenemos en español con otras lenguas. Hoy, en nuestro artículo os vamos a hablar de algunas palabras creadas o adaptadas por nuestros estudiantes de español cuando están aprendiendo a hablar el idioma. En nuestro camino hacia la fluidez, muchas veces intentamos ir un poco más rápido y a veces se nos olvidan que algunas palabras no existen, se usan para otra cosa o no funcionan como pensamos. Por ejemplo, los hispanohablantes en inglés estamos obsesionados con decir “People is*”, cuando en realidad el verbo que necesitamos es “are“. Os dejamos a continuación algunos ejemplos: ACTUALMENTE: Sí, sí. Actualmente es una palabra totalmente válida en español. Sin embargo, muchos nativos de inglés tienen problemas y

Mehr lesen »