Qu'est-ce que je peux lire pour améliorer mon espagnol ?

Lire dans une autre langue peut être une expérience merveilleuse ou une expérience très difficile et frustrante. L'objectif de cet article est de vous aider à améliorer notre compréhension de la lecture et à associer cette activité à quelque chose de divertissant. L'une des questions habituelles de nos étudiants est "Quel livre me recommandez-vous pour apprendre ? Cependant, la réponse dépend de chaque personne, car il existe différents types de lecteurs. Nous allons suivre une série de pas pour arriver à la conclusion que votre livre est idéal pour améliorer votre espagnol.

1. Aimeriez-vous lire dans votre langue maternelle ? Si la réponse à cette question est "non", il sera difficile de vous faire aimer l'espagnol. Toutefois, nous ne nous en plaindrons pas. La lecture de la terminologie en espagnol est toujours intéressante. Le marché espagnol est très varié, allant des bandes dessinées d'humour juvénile (Mortadelo et Filemón; Superlópez...), humour adulto (La Parejita, El Jueves...) o grandes adaptaciones como las de Carlos Giménez. Aunque pienses que leer tebeos es algo infantil, no cierres tu mente, puedes encontrarte con muchas sorpresas. Ce type de lecture est facile et peut vous surprendre par ce que vous pouvez améliorer avec elle.

2. Vous aimez la presse ? Beaucoup d'étudiants en espagnol apprennent à lire des périodiques à partir d'un niveau très bas. El País. L'expérience ne peut pas être bonne : la langue est trop formelle et ne se comprend pas très bien. Si notre niveau n'est pas très élevé, il est préférable de commencer avec des objectifs plus appropriés. L'édition en pdf du journal 20 minutes nos puede ayudar gracias a sus frases sencillas y cortas. Rappelez-vous que le nom de ce périodique est dû au temps que nous estimons nécessaire pour le lire. Une petite dose d'espagnol chaque jour peut vous aider à vous améliorer considérablement.

via GIPHY

3. Quiero leer poco a poco, pero no me importa mucho el tema. Les lectures graduelles (écrites spécialement pour les étudiants d'espagnol) sont une bonne idée pour compléter les cours. Ces dernières années, ces publications se sont considérablement améliorées, même si elles sont encore loin de devenir des classiques. La rédaction Difusión (especialista en español) ha sacado a la venta algunos textos que nos ayudan desde niveles bajos (La colección Un jour en...) ou des médias (La colección De grands personnages), avec des livres très complets contenant des audios, des exercices et des dictionnaires. Si votre souhait est de ne pas être frustré, c'est peut-être la meilleure solution.

4. ¡Quiero leer libros de nativos ! Cette situation peut être habituelle et typique des lecteurs dans leur langue maternelle. Le problème peut être le même : la frustration.. Livres au contexte difficile, lecture de grands classiques dès la première heure... Nous risquons de nous heurter à un grand nombre d'inconvénients. Une solution possible est de commencer par des livres simples, comme ceux écrits pour les enfants. Si l'argument est facile, il sera plus facile de se concentrer sur la grammaire et les mots. Si vous n'avez pas peur, nous vous recommandons la collection suivante Barco de VaporLe livre est un classique pour les enfants espagnols, avec des livres bon marché et des histoires simples. Les livres sont gradués en couleurs (blanco pour les personnes qui apprennent à lire, et rojo, qui sont les livres de littérature pour adolescents). Toutefois, si vous pensez que ces textes sont trop infantiles, vous pouvez les essayer avec d'autres livres pour enfants, comme ceux de Laura Gallego, una J.K. Rowling a la española.

Si vous pensez que ces livres sont trop difficiles à lire, la meilleure solution est de choisir un livre qui vous plaira dans votre langue maternelle. Par exemple : Si vous aimez la série Harry Potter y ya la has leído en tu idioma, ¿por qué no volverla a leer en español ? Si vous lisez une histoire que vous connaissez déjà, le résultat sera plus facile et vous vous améliorerez plus rapidement.

Vous avez beaucoup d'options, vous n'avez pas d'excuses. Si vous souhaitez compléter votre enseignement par des cours spécialement conçus pour vous, n'hésitez pas à visiter nos offres de cours de Jaleo Madrid.

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

¿Aquí se habla español? Lugares en los que también hay hispanohablantes

Cuando pensamos en dónde se habla español, pensamos normalmente en España y en América Latina. Sin embargo, nada más lejos de la realidad, hay otros muchos países donde también hay personas que hablan castellano como lengua materna. Algunos más obvios que otros. Empezamos al norte del país en el que hay más hispanos en todo el mundo: México. En el vecino Estados Unidos se encuentra una gran comunidad en la que se concentran más hablantes incluso que en la propia España. Se estima que en EEUU hay entre cuarenta y sesenta millones de personas que tienen el castellano como lengua materna. Al norte de Estados Unidos, en Canadá, también hay hablantes de español, aunque en un número más limitado: sólo 40.000 personas. Si continuamos en dirección al Pacífico, en sus

Read more »

Expresiones con comida en español

À Jaleo Madrid, nous aimons la cuisine. Ce choix est habituel pour la plupart des gens, mais en Espagne, il est presque imprescriptible et, dans notre culture, le fait de se retrouver dans une salle à manger est un acte obligatoire pour socialiser. C'est peut-être pour cette raison que l'espagnol est rempli d'expressions liées à la nourriture. Aujourd'hui, sur notre blog, nous vous présentons cinq expressions de cuisine totalement #Spanish4life. Êtes-vous prêt(e) ? ¡Vamos ! Ser un churro : Bien que les churros nous enchantent et soient l'un de nos plats préférés, le mot churro peut être utilisé pour des choses négatives. Nous disons qu'une chose est un churro lorsqu'elle ne se vend pas très bien. Par exemple : "Se me da fatal hacer cosas en casa, pero pinté el pasillo. Al final me ha quedado hecho un churro".

Read more »

Un congrès pour se retrouver et continuer à s'améliorer

L'équipe de Jaleo Madrid est très satisfaite (et un peu nerveuse). La raison est que les 10 et 11 mars, nous participerons aux XI Jornadas didácticas de ELE à Madrid, organisées par la rédaction de Difusión. ¡Pour finir, nous allons voir les voitures de nos collègues de travail après tant de temps ! Madrid accueille cet événement au cours duquel se tiendront des conférences et des débats liés à notre profession : l'espagnol en tant que langue étrangère. Il s'agit de deux journées pleines d'apprentissage, de rencontres et d'échanges. Nous sommes très optimistes, car le dernier congrès d'espagnol auquel nous avons assisté s'est tenu en 2019, peu de temps après la création officielle de Jaleo Madrid. Depuis lors, le covid et le calendrier se sont mis en place sur notre chemin. Sin embargo, después de tanto

Read more »

Our Winter Sale is here!

Take advantage of exclusive discounts on our Intensive, Communication, Part-Time, and One-to-One courses, plus more.

Places are limited, so be sure to secure yours in time.