Cinco expresiones sobre españoles fuera de nuestro idioma

En este blog ya hemos hablado sobre einige Ausdrücke oder Wörter auf Spanisch, sin embargo, hoy vamos a viajar a otros idiomas. Parece ser que los españoles somos muy populares más allá de nuestras fronteras. Tanto, que en otros idiomas nos han dedicado expresiones en las que no siempre salimos bien parados.

  • Hablar como una vaca española: Wenn eine Person auf Französisch so schlecht spricht, dass sie nicht verstanden wird, spricht sie auf die gleiche Weise wie eine spanische Person. El origen de esta expresión bovina no se encuentra en que nuestros vecinos del norte hablen con las vacas. Se cree que, al principio, esta expresión era hablar como "un vasco español" debido a los intercambios en la frontera entre los dos países.
  • Hacer castillos en España: El amor de los españoles por la construcción traspasa fronteras. Esta expresión tiene su origen también en Francia y tampoco volvemos a salir bien parados. En este caso, su significado se aproxima a la española de "hacer castillos en el aire". Aunque si lo pensamos bien, tampoco está tan mal comparar España con una brisa.
  • Vergüenza española: Cuando pasamos un mal rato mientras otra persona está haciendo el ridículo, en español sufrimos "vergüenza ajena". Algo malo tuvieron que hacer unos españoles con unos rusos, para que este sentimiento en ese idioma sea conocido precisamente como "pasar vergüenza española".
  • Un pueblo español: Desde luego que no hemos pasado a la historia como personas excesivamente organizadas. En este sentido, In verschiedenen Sprachen wird das Adjektiv "español" mit "caóticas" oder "desbarajustadas" übersetzt.. De este modo, a un sitio que es un lío lo podemos llamar "un pueblo español" en eslovaco o "un albergue español", otra vez en francés.
  • Me suena a español: Debe de ser por las infinitas conjugaciones o por los diferentes usos del indicativo o del subjuntivo, pero los alemanes cuando no entienden una cosa dicen que les "suena a español". Más o menos como a nosotros cuando algo nos "suena a chino". En Alemania también nos atribuyen ser muy orgullosos, en el sentido negativo.

Si quieres que el español te suene mejor que a los alemanes de la expresión, no dudes en pasarte por nuestras clases. Te dejamos por aquí nuestro test de nivel.

Teilen Sie es!

Facebook
Twitter
WhatsApp

Weitere Blogbeiträge

Las palabras inventadas más comunes en clase de español

Hace un par de semanas ya os hablamos en el blog de algunos falsos amigos que tenemos en español con otras lenguas. Hoy, en nuestro artículo os vamos a hablar de algunas palabras creadas o adaptadas por nuestros estudiantes de español cuando están aprendiendo a hablar el idioma. En nuestro camino hacia la fluidez, muchas veces intentamos ir un poco más rápido y a veces se nos olvidan que algunas palabras no existen, se usan para otra cosa o no funcionan como pensamos. Por ejemplo, los hispanohablantes en inglés estamos obsesionados con decir “People is*”, cuando en realidad el verbo que necesitamos es “are“. Os dejamos a continuación algunos ejemplos: ACTUALMENTE: Sí, sí. Actualmente es una palabra totalmente válida en español. Sin embargo, muchos nativos de inglés tienen problemas y

Mehr lesen »

Un congreso para reencontrarnos y seguir mejorando

Im Team von Jaleo Madrid sind wir sehr zufrieden (und auch ein bisschen nervös) mit der letzten Zeit. El motivo es que el 10 y el 11 de marzo vamos a asistir a las XI Jornadas didácticas de ELE en Madrid que organiza la editorial Difusión. ¡Por fin volveremos a ver las caras de nuestros compañeros de profesión después de tanto tiempo! Madrid lädt zu dieser Veranstaltung ein, bei der es Konferenzen und Vorträge zu unserem Fachgebiet gibt: Spanisch als Fremdsprache. Serán dos jornadas llenas de aprendizaje, reencuentros y sonrisas. Estamos muy ilusionados porque el último congreso de español al que asistimos fue en 2019, poco después de la fundación oficial de Jaleo Madrid. Von da an haben wir das Programm und den Kalender auf unseren Weg gebracht. Trotzdem, nach so langer Zeit

Mehr lesen »