Roberto Pérez Toledo, der König des Kurzzeitunterrichts im Spanischunterricht

Der vergangene Montag Der kanarische Regisseur und Regisseur Roberto Pérez Toledo ist gestorben.. Möglicherweise ist sein Name nicht so bekannt wie der von Alejandro Amenabar oder Juan Antonio Bayona, aber immerhin. Für die Professoren von Spanisch als Fremdsprache sind ihre Texte seit Jahren in unseren Kursen ein Begriff..

Roberto Pérez Toledo nos presenta historias que trascienden la cultura y que son fáciles de comprender. Como pequeño homenaje os vamos a recomendar algunos de sus trabajos y el enlace a algunas de las explotaciones que han hecho otros compañeros.

  • Los gritones: Este corto es muy breve y tiene como tema principal el amor, como en la mayoría de las historias de Roberto Pérez Toledo, en este caso el tema es el amor no correspondido, con humor y tristeza al mismo tiempo. Es muy fácil de entender y se puede utilizar desde niveles bajos, aunque es fácilmente adaptable como wärmer a niveles más altos. Hemos encontrado una explotación para él, aquí.
  • Instagram-Story: Einer unserer beliebtesten Cortos para hablar de nuevas tecnologías y de relaciones amorosas en el siglo XXI. Se puede comprender desde la mitad de un B1, aunque la actriz hable un poquito rápido para nuestros estudiantes. En el Campus Difusión podéis encontrar una explotación magnífica de él. A nosotros nos encanta utilizarlo no sólo para hablar de amor, sino también del vocabulario relacionado con nuevas tecnologías y redes sociales.
  • Como dos desconocidos: Este corto ist Teil einer Kampagne von El Corte Inglés zu San Valentín und beschäftigt sich mit dem Thema Liebe, in diesem Fall aus der Sicht eines Paares, das sich getrennt hat. Esta historia se puede aprovechar de muchas maneras diferentes. Se puede ir deteniendo poco a poco y preguntar a nuestros estudiantes cuáles regalos han recibido de sus parejas y cuáles les han hecho especial ilusión.

Desde Jaleo Madrid queremos mandar un abrazo muy fuerte a sus amigos y familiares. Mantendremos su recuerdo usando durante muchos años sus historias para nuestras clases.

Teilen Sie es!

Facebook
Twitter
WhatsApp

Weitere Blogbeiträge

Cinco verbos que cambian de significado cuando tienen “se”

Uno de los momentos más dramáticos con el que nos encontramos en las clases de español es cuando tenemos que explicar algunos de los usos del "se". Nunca una palabra tan pequeña causó tantos problemas. Nuestros seguidores en las redes sociales, sabrán que esta semana estamos hablando de la diferencia entre "quedar" y "quedarse" (no olvidéis de pasaros por nuestro Instagram), y hoy vamos a hablar de otros verbos que cambian cuando se les agrega un "se". Acordar / Acordarse: Aquí nos encontramos con dos verbos que no tienen ninguna relación cuando se les agrega el "se". "Acordar" está relacionado con "acuerdo" y significa llegar a un acuerdo. Es un verbo formal, pero bastante usado. Por ejemplo: "Acordaron que la reunión sería el lunes por la mañana". Por otro lado,

Mehr lesen »

De paseo con el perro (en español)

Una de las cosas que más nos gusta de nuestros estudiantes son sus mascotas. Nos encantan sus amigos peludos que a veces nos acompañan en nuestras clases presenciales. De hecho, los paseos con el perro son unas de las actividades más comunes en las que se puede practicar el español con hablantes nativos. Hoy te ayudamos con algunas expresiones o palabras imprescindibles, en las situaciones básicas en las que te puedes encontrar con tu perro. EN EL PARQUE: Lo más habitual que te puedes encontrar en un parque son las preguntas sobre el nombre, los años o la raza. También es normal que los niños quieran tocarlo, por lo que podrás escuchar dos preguntas superhabituales: “¿Lo puede tocar?” “¿Me dejas acariciarlo?”. Si te parece bien, puedes decir para tranquilizar: “Tranquilo,

Mehr lesen »

Autumn Sale is here!

Verpassen Sie nicht die Sonderrabatte für unsere Intensiv-, Kommunikations- und Bildungsurlaubskurse.

Melden Sie sich jetzt an, bevor die Plätze ausgehen!