Roberto Pérez Toledo, el rey del corto en las clases de español

Le dimanche passé falleció el director y guionista canario Roberto Pérez Toledo. Il se peut que son nom soit aussi populaire que celui d'Alejandro Amenabar ou de Juan Antonio Bayona. pour les professeurs d'espagnol en tant que langue étrangère, ses textes ont été pendant des années des références dans nos cours..

Roberto Pérez Toledo nous présente des histoires qui transforment la culture et qui sont faciles à comprendre. En guise de petit hommage, nous allons recommander quelques-uns de ses travaux et l'adresse de quelques-unes des explorations qu'ont faites d'autres collègues.

  • Les gritones : Este corto est très court et a pour thème principal l'amour, comme dans la plupart des histoires de Roberto Pérez Toledo. Dans ce cas, le thème est l'amour sans correspondance, avec humour et tristesse en même temps. Il est très facile à comprendre et peut être utilisé à partir des niveaux les plus bas, même s'il est facilement adaptable à d'autres niveaux. réchauffeur à des niveaux plus élevés. Nous avons trouvé une solution pour lui, aquí.
  • Instagram Story : L'un de nos cortos préférés pour parler des nouvelles technologies et des relations amoureuses au XXIe siècle. On peut comprendre à partir de la moitié d'un B1, bien que l'actrice parle un peu plus vite que nos étudiants. En el Campus Difusión podéis encontrar una explotación magnífica de él. A nosotros nos encanta utilizarlo no sólo para parlar de amor, sino también del vocabulario relacionado con nuevas tecnologías y redes sociales.
  • Como dos desconocidos : Este corto fait partie d'une campagne de El Corte Inglés pour la Saint-Valentin et aborde le thème de l'amour, en l'occurrence du point de vue d'un couple qui s'est séparé. Cette histoire peut être appréhendée de différentes manières. On peut s'arrêter de temps en temps et demander à nos élèves quels cadeaux ils ont reçus de leurs parents et ce qu'ils en ont pensé.

Desde Jaleo Madrid queremos mandar un abrazo muy fuerte a sus amigos y familiares. Nous nous souviendrons d'avoir utilisé pendant de nombreuses années ses histoires pour nos cours.

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

Cinco palabras de curioso origen inglés

Hoy en día estamos acostumbrados a incorporar nuevos términos procedentes del inglés al español. Tuitear, bloguero, hater, u otras palabras normalmente relacionadas con las nuevas tecnologías, se han convertido en términos habituales en las conversaciones entre nativos hispanos. Sin embargo, no tenemos que pensar que estamos ante una novedad. El español ya se ha nutrido otras veces del inglés, algunas de manera muy curiosa. Aquí os dejamos algunos ejemplos. Chachi: Aunque en estos momentos esta palabra haya pasado a un segundo plano, durante muchos años convivió como sinónimo de “guay”. Ambas intercambiables totalmente y dando un toque alternativo y joven (por entonces) a las conversaciones. El origen de esta palabra (se supone que) se remonta a Cádiz en los años posteriores a la Guerra Civil. Por entonces, los mejores productos

Read more »

¡Actualisez ! Suivez les actualités d'Espagne pendant que vous étudiez l'espagnol

Avec le début de l'année nouvelle, les objectifs reviennent. Desde Jaleo Madrid te proponemos que unas dos : estudiar español y mantenerte informado. Nos étudiants nous demandent normalement des conseils pour s'améliorer en dehors des cours. A los típicos de escuchar música y ver ver películas o series en español, unimos el de leer el periódico. Beaucoup de nos élèves disent que la lecture des journaux les plus populaires, comme El País, est trop difficile. C'est pourquoi, si vous commencez à lire des périodiques en espagnol, ne vous laissez pas impressionner par ce qui est le plus difficile. Leer el periódico : Nuestra recomendación es que sigas la edición en pdf del periódico 20 Minutos. Ce média est appelé ainsi parce qu'en théorie, il faut ce temps pour lire le journal sur papier, ce qui signifie qu'il n'est pas trop difficile.

Read more »