Roberto Pérez Toledo, el rey del corto en las clases de español

El pasado lunes falleció el director y guionista canario Roberto Pérez Toledo. Puede que su nombre no sea tan popular como el de Alejandro Amenabar o el de Juan Antonio Bayona, sin embargo para los profes de español como lengua extranjera, sus cortos han sido durante años referentes en nuestras clases.

Roberto Pérez Toledo nos presenta historias que trascienden la cultura y que son fáciles de comprender. Como pequeño homenaje os vamos a recomendar algunos de sus trabajos y el enlace a algunas de las explotaciones que han hecho otros compañeros.

  • Los gritones: Este corto es muy breve y tiene como tema principal el amor, como en la mayoría de las historias de Roberto Pérez Toledo, en este caso el tema es el amor no correspondido, con humor y tristeza al mismo tiempo. Es muy fácil de entender y se puede utilizar desde niveles bajos, aunque es fácilmente adaptable como warmer a niveles más altos. Hemos encontrado una explotación para él, aquí.
  • Instagram Story: Uno de nuestros cortos favoritos para hablar de nuevas tecnologías y de relaciones amorosas en el siglo XXI. Se puede comprender desde la mitad de un B1, aunque la actriz hable un poquito rápido para nuestros estudiantes. En el Campus Difusión podéis encontrar una explotación magnífica de él. A nosotros nos encanta utilizarlo no sólo para hablar de amor, sino también del vocabulario relacionado con nuevas tecnologías y redes sociales.
  • Como dos desconocidos: Este corto forma parte de una campaña de El Corte Inglés para San Valentín y vuelve a tratar el tema del amor, en este caso desde el punto de vista de una pareja que se separó. Esta historia se puede aprovechar de muchas maneras diferentes. Se puede ir deteniendo poco a poco y preguntar a nuestros estudiantes cuáles regalos han recibido de sus parejas y cuáles les han hecho especial ilusión.

Desde Jaleo Madrid queremos mandar un abrazo muy fuerte a sus amigos y familiares. Mantendremos su recuerdo usando durante muchos años sus historias para nuestras clases.

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

Cinco palabras del español que se utilizan en otros idiomas

Muchas veces, los estudiantes de Jaleo Madrid se sorprenden en clase. Uno de esos días es cuando descubren que una palabra que llevan utilizando toda la vida en su lengua materna tiene origen español. Y es que al igual que nosotros hemos incorporado un montón de léxico guiri, el español también ha estado trabajando fuera. Aquí os dejamos cinco ejemplos de lo que decimos. Aficionado: Estamos ante un caso de intercambio muy curioso, pues los anglosajones utilizan “aficionado” y nosotros usamos “fan”. De este modo, en el diccionario, el ejemplo que nos da es el de “jazz aficionado”, que en español traduciríamos como “fan del jazz”. Siempre suena guay – perdón, cool – hablar en dos idiomas a la vez. Tapas: La comida une el mundo, y la palabra tapas

Read more »

El Cine Doré o una forma de poner a prueba tu español en el cine

A la gran mayoría de nuestros estudiantes les encanta el cine. En clase siempre nos preguntan si tenemos alguna recomendación en alguna de las plataformas de streaming habituales. A nadie le amarga una sesión de Netflix, pero a todos nos gusta ver una película en una pantalla grande. Una opción poco conocida para nuestros estudiantes de español madrileños es el Cine Doré. Buenas películas a buen precio en un espacio envidiable. El Cine Doré es una sala de exhibición de la Filmoteca Nacional. Se trata de un edificio del primer tercio del siglo XX que cuenta con una fachada estupenda y uno de los interiores más bonitos de cualquier cine en Madrid. Se encuentra en el corazón de Madrid, junto al metro de Antón Martín. De hecho, un buen plan

Read more »

No te hagas jaleos. Aprendamos a pronunciar la ‘r’

¿Piensas que es difícil pronunciar en español? ¿Tienes pesadillas con el sonido ‘rrrrrrrrrrr’ pronunciado por hispanos? No te preocupes, no es grave. Es un problema que sufren muchos estudiantes de español, sin embargo, podemos ayudarte a solucionarlo con un poquito de práctica en casa. ¡Que no cunda el pánico! Pronunciar un nuevo idioma es algo difícil, sobre todo si tiene sonidos diferentes a los de nuestra lengua materna. Nuestra boca debe ir al gimnasio para ponerse en forma y pronunciar adecuadamente todos esos sonidos que resultan extraños para nuestros oídos. Prepárate, necesitaremos un poquito de paciencia. El sonido ‘r’ (perro, carro) Primero tienes que pensar en la posición de la lengua. Debes colocarla detrás de la montañita que encontrarás detrás de tus dientes. ¿Lo tienes? Ahora no tienes que hacer

Read more »

Special price on our new Intensive Afternoon Spanish Course

Days
Hours
Minutes
Seconds

Hurry, spots are filling up fast!