Cinco expresiones en español sobre la Navidad

Weihnachtstermine in Spanien

Parece mentira, pero la Navidad ya está aquí un año más. ¿Tienes preparados los regalos? En Jaleo Madrid queremos regalarte un post de nuestro blog con algunas expresiones navideñas en español. Eso sí, algunas no son nada típicas y se usan en contextos poco navideños. ¿Estás listo? Vamos a por las cinco.

  • Traer carbón: Como en otras culturas, en España, a los niños que no se han portado bien, los Reyes Magos les traen carbón. Por ese motivo, podemos usar esta frase cuando una persona no está teniendo un buen comportamiento, normalmente a modo de broma. Por ejemplo: “Espero que este finde limpies bien la casa o los Reyes te traerán carbón”.
  • Dar las uvas: Esta expresión la explicamos en nuestra última newsletter (te aconsejamos que te suscribas). Significa que necesitamos demasiado tiempo en hacer una cosa y, supuestamente, vamos a llegar al último minuto del año sin hacerlo. Por ejemplo: “Si tardas tanto tiempo en prepararte para salir, nos van a dar las uvas”.
  • Ser un inocente: Aunque en muchos países el día de las bromas es el 1 de abril, en España tenemos que esperar hasta el 28 de diciembre, que es el Día de los Inocentes. Esto se debe a una triste historia que se encuentra en la Biblia. Cuando una persona es una inocente, estamos diciendo que es muy ingenuo. Por ejemplo: “Carlos siempre se cree todas las cosas que le dicen. Es un inocente”.
  • Armarse un Belén: Esta expresión significa que sucedió una situación muy difícil, caótica y, normalmente, con mucho ruido. Procede de cuando María y José llegaron a Belén, donde era muy difícil encontrar un lugar para dormir debido a que en ese momento había mucha gente en la ciudad para inscribirse en el censo. Por ejemplo: “Desde que han puesto las luces en el centro de Madrid, se ha armado un Belén”.
  • Liarse la Marimorena: Esta frase tiene el mismo significado que la anterior. La diferencia es que la Marimorena es un popular villancico que tiene muchísimas partes un tanto polémicas.

Desde Jaleo Madrid queremos desearte una Feliz Navidad. Nos ha encantado poder compartir un año nuevo contigo y te esperamos en nuestras clases (online o presenciales) en 2022.

Teilen Sie es!

Facebook
Twitter
WhatsApp

Weitere Blogbeiträge

Expresiones en español con el tiempo (meteorológico)

Esta semana en España estamos esperando la llegada de la primavera, aunque en lugar de tener sol, nos hemos sorprendido con un fenómeno un poco raro: la calima. Si vives en España habrás visto una gran cantidad de arena ensuciando las calles y un cielo anaranjado. No es muy común en la península, pero nos ha hecho pensar más en el buen tiempo. Por este motivo, en Jaleo Madrid hemos decidido revisar algunas expresiones que tenemos en castellano sobre el tiempo meteorológico. Vamos a comprobar si sabes todas. Al mal tiempo, buena cara: Cuando las cosas salen mal, siempre tenemos que reaccionar de la mejor manera. En otros idiomas, esta expresión habla sobre limones y zumo. Cualquiera de las dos nos vale para esperar la primavera a pesar de la

Mehr lesen »

Freunde mit sprachlichen Vorteilen

Viele Menschen empfinden Verabredungen im Allgemeinen als schwierig. Man versucht, die richtigen Worte zu finden, den ersten Schritt zu machen, ein Gespräch zu beginnen und dabei selbstbewusst zu wirken, aber nicht zu selbstbewusst, weil man nicht zu stark wirken will, aber auch nicht zu schwach, weil das nicht attraktiv ist. Und jetzt stellen Sie sich vor, all das in einer Fremdsprache zu tun! Es mag wie eine entmutigende Aufgabe erscheinen, aber die Wahrheit ist, dass ein Date mit jemandem aus einem anderen Land das Beste sein kann, was Sie je getan haben, und die Sprache als Tor zu nutzen, anstatt als Barriere, ist der beste Weg, den ich gefunden habe, um Ihre Ängste zu überwinden und den nächsten besonderen Menschen zu treffen, der Ihr Leben für immer verändern könnte, und wenn nicht, dann werden Sie zumindest Ihr Spanisch verbessern.

Mehr lesen »

Cinco expresiones de desenamorados

El 14 de febrero está aquí al lado y en Jaleo Madrid estamos llenos de amor. Sin embargo, seguramente en otros blogs ya te van a contar lo maravilloso que es San Valentín y lo fantástico que es estar enamorado. Por este motivo, nosotros te vamos a hablar de la cara B del amor, y hemos preparado cinco expresiones idiomáticas en español para hablar de situaciones negativas relacionadas con este sentimiento. ¿Estás listo? Estar más solo que la una: ¿Habéis pensado cuál es la persona o cosa que tiene más difícil encontrar el amor? En España sí que lo hemos pensado y hemos decidido que la soltera de oro es la una (la hora del reloj). Nunca en la vida encontrará a nadie. Por eso, si tu corazón no conoce

Mehr lesen »

Sonderpreis für unseren neuen Spanisch-Intensivkurs am Nachmittag

Tage
Stunden
Protokoll
Sekunden

Beeilen Sie sich, die Plätze sind schnell vergeben!