Las palabras en español que necesitas saber si te gustan los videojuegos

Esta semana se ha celebrado el día internacional de los videojuegos. En Jaleo Madrid nos encanta jugar y estamos seguros de que a algunos de vosotros también os gustará conocer Welche Wörter sind im Spanisch dieses Landes verschieden?. Si eres fan de Super Mario, continúa con nosotros.

Seit vielen Jahren sind Videospiele in Spanien eine der besten Methoden zum Erlernen der englischen Sprache, da ein großer Teil der Wörter dieser Welt in diesem Idiom gesprochen wird. Como en todos los aspectos, no hay nada mejor que aprender jugando y esto ayudó a muchos jóvenes a mejorar en este idioma.

Como te imaginarás, viele der Wörter dieser Aktivität stammen aus dem Englischen, sin embargo os hemos traído algunas adaptaciones de léxico que no entendemos si no nos lo dicen en español.

  • Consola: Die Konsole ist das Gerät, mit dem wir Videospiele spielen können (zumindest für diejenigen, die nicht mit dem Handy spielen). Los instrumentos que están conectados a la videoconsola y que sirven para jugar se llaman "mandos", mientras que si necesitas algún otro objeto, estos se llamarán "periféricos".
  • Truco: Wenn es Sie viel Mühe kostet, ein Spiel zu beenden, brauchen Sie einen Trumpf. Los trucos son esas pequeñas trampas que se pueden usar para terminar los juegos o al menos obtener alguna mejora. A veces tienes que hacer unos movimientos especiales o tienes que introducir un código o Passwort.
  • Vida: Ahora, la mayoría de las veces son infinitas, pero especialmente en los juegos antiguos era algo muy importante, pues determinaba las veces que podías "morir" en el juego. In Super Mario Bros. zum Beispiel werden wir die Bedeutung der grünen Blumen, die extra Leben waren, nie vergessen..
  • Géneros: Einige Gattungen von Videospielen haben ihre Namen auf Englisch beibehalten, wie z.B. RPG oder Hit and Run. Sin embargo, podemos encontrarnos muchas adaptaciones para nombres de videojuegos en español. Por ejemplo, podemos encontrarnos con los "yo contra el barrio" (tipo Double Dragon), los juegos de "plataformas" (tipo Super Mario) o de "lucha" (tipo Street Fighter).
  • Adaptaciones de verbos / palabras: Algunas palabras directamente se han tomado del inglés y se les ha puesto una terminación en español, aunque su significado original no tenga nada que ver. Por ejemplo, cuando quieres obtener "dinero" en tus videojuegos se dice "Bauernhof"Wenn eine Person in einem Online-Spiel entkommen ist, heißt es, dass sie "campeando" ist, während "dropear" bedeutet, dass sie Gegenstände loswird, die für das Spiel nicht nützlich sind.

Si quieres hablar en español sobre videojuegos, te aconsejamos que vengas a alguna de nuestras clases. Denken Sie daran, dass Sie 30 Minuten gratis zum Ausprobieren haben.

Teilen Sie es!

Facebook
Twitter
WhatsApp

Weitere Blogbeiträge

Living in Madrid

Living Your Best Life in Madrid: The Ultimate Guide to Free Fun

Madrid is a vibrant city bursting with energy and hidden gems. From its historic winding streets to its sun-drenched plazas, there’s always something happening—and the best part? Enjoying the city doesn’t have to break the bank. Whether you’re a student, a traveler, or just settling into your new life here, Madrid offers endless ways to explore without spending a single euro. Soak Up the Sun in Madrid’s Iconic Parks Spring is officially here, bringing longer days and that famous golden sunshine. As we head into summer, the city’s green spaces become the heart of social life—perfect for studying, meeting friends, or just catching your breath. El Retiro Park: The “green lung” of Madrid. Wander through the Crystal Palace, watch the street performers near the lake, or find a quiet corner

Mehr lesen »

Cinco consejos para un nuevo estudiante de español

Es gibt viele Gründe, die uns dazu veranlassen, eine Sprache zu lernen. A veces queremos mejorar nuestro currículum, otras queremos aprender más de esa cultura que tanto nos atrae. Incluso podemos tener una pareja de otra parte del mundo y queremos comunicarnos mejor con ella. Unabhängig von Ihrem Fall, wenn wir ein Idiom lernen, müssen wir eine Reihe von Situationen berücksichtigen, mit denen wir konfrontiert werden. Como profes (y estudiantes de idiomas), te damos algunos consejos para que acabes con la frustración. Ten mucha paciencia. Estamos acostumbrados a querer todo ahora, pero con los idiomas esta fórmula no funciona. Nuestra mente tiene límites y sólo podemos aprender unas 15 palabras nuevas al día, por lo que prepárate a hablar de temas muy simples al principio y

Mehr lesen »

Cinco palabras de curioso origen inglés

Hoy en día estamos acostumbrados a incorporar nuevos términos procedentes del inglés al español. Tuitear", "bloguero", "hater" und andere Begriffe, die normalerweise mit den neuen Technologien in Verbindung gebracht werden, sind in der Konversation zwischen hispanischen Muttersprachlern zu gängigen Begriffen geworden. Sin embargo, no tenemos que pensar que estamos ante una novedad. El español ya se ha nutrido otras veces del inglés, algunas de manera muy curiosa. Aquí os dejamos algunos ejemplos. Chachi: Aunque en estos momentos esta palabra haya pasado a un segundo plano, durante muchos años convivió como sinónimo de "guay". Ambas intercambiables totalmente y dando un toque alternativo y joven (por entonces) a las conversaciones. El origen de esta palabra (se supone que) se remonta a Cádiz en los años posteriores a la Guerra Civil. Por entonces, los mejores productos

Mehr lesen »