Don’t talk like a guiri!

Hay muchas razones científicas bien documentadas por las que a muchos de nosotros nos resulta difícil aprender un segundo idioma. Puede resultar frustrante intentar encontrar las palabras para hilvanar una frase y encontrarse con la cara de perplejidad de la persona con la que se intenta comunicar. Las frases más inocentes pueden volverse escabrosas con el más mínimo error y el resultado no puede ser otro que la vergüenza. Aunque, Creemos que es importante aceptar los errores como oportunidades de aprendizaje, por lo que debe conocer algunos de los más comunes y evitarlos en la medida de lo posible para ahorrarse al menos alguna humillación..

Es importante cometer errores porque eso es cómo aprendemos. Es una de las razones por las que los niños aprenden idiomas tan rápido, ¡no les importa meter la pata! Como adultos, tendemos a tomarnos a nosotros mismos un poco más en serio y esto puede ralentizar mucho el progreso. Reírse de los errores puede hacerlos memorables y formar parte de la alegría de adquirir un nuevo idioma.

Los angloparlantes tienen mucho que tener en cuenta a la hora de hablar español. Esto es debido a las similitudes en el vocabulario que tenemos un montón de palabras de aspecto muy similar que significan lo mismo (vocabulario = vocabulario), pero hay que tener cuidado porque muchas veces esto puede dar lugar a algunos errores de comunicación importantes. Hay muchos ejemplos de ello en la blogosfera pero sería como decir "estoy embarazada", como en inglés "I am embarrassed", que parece correcto, pero lo que realmente estás diciendo es "I am pregnant".

Las interferencias de nuestra lengua materna también pueden crear frases inconexas o totalmente erróneas. Comunicar sentimientos, por ejemplo, en español requiere una estructura que realmente no existe en inglés por lo que es imposible de entender si se traduce literalmente. Decir algo tan simple como cuántos años tienes puede ser sorprendentemente diferente. En español, en lugar de utilizar el verbo "son" como en, tengo 30 años, tienes que decir literalmente tengo 30 años, "tengo 30 años". Puede encontrar más información sobre este tipo de errores aquí.

No hay nada mejor que tener un profesor con el que te sientas en confianza y que corrija tus errores. En Jaleo Madrid nuestros profesores prometen reírse contigo, no de ti.

¡Comparte!

Facebook
Twitter
WhatsApp

Más entradas del blog

¿Qué puedo leer para mejorar mi español?

Leer en otro idioma puede ser una experiencia maravillosa o algo muy aburrido y frustrante. El objetivo de este post es conseguir que mejoremos nuestra comprensión lectora y que logremos asociar esta actividad con algo divertido. Una de las preguntas habituales de nuestros estudiantes es “¿qué libro me recomiendas para aprender?”. Sin embargo, la respuesta depende de cada persona, porque hay diferentes tipos de lectores. Vamos a seguir una serie de pasos para llegar a la conclusión de cuál es tu libro ideal para mejorar tu español. 1. ¿Te gusta leer en tu lengua materna? Si la respuesta a esta pregunta es “no”, va a ser difícil que te guste en español. Sin embargo, no nos rindamos. Tal vez encontremos interesante la lectura de cómics en español. En el mercado español

Leer más »

¡No pases calor! Las mejores playas de Madrid

Uno de los momentos más recordados del año en Madrid es el verano. Cine al aire libre, fiestas en los barrios, terrazas fresquitas… y noches de mucho calor. Muchas personas optan por viajar fuera de Madrid, pero si no tienes tiempo para irte de vacaciones lejos de la ciudad, te recomendamos una alternativa muy popular: las playas de la sierra de Madrid. Cerca de las montañas de Madrid podemos encontrar algunos lugares rodeados de naturaleza y a una buena temperatura durante el verano. Sin embargo, para coger un buen sitio no dudes en salir pronto de casa, pues suelen ser muy populares. Prepara el bocadillo para pasar un día fresquito lejos del calor de la ciudad. PISCINA DE RIOSEQUILLO En el precioso pueblo de Buitrago de Lozoya se encuentra una

Leer más »