Lorsque nous avons eu l'idée d'ouvrir notre propre école d'espagnol, nous avons discuté de plusieurs points. Si nous devions utiliser un livre ou non, combien d'étudiants nous devions avoir en classe, et nous avons même conservé une liste interminable de noms possibles pour notre école. Sin embargo, teníamos una cosa clara : teníamos que cambiar el método.
Tous les membres de Jaleo Madrid han pisado alguna vez una escuela de idiomas y se han sentado en el lugar del alumno. En fait, parmi les points que nous avons en commun, il y a le fait d'avoir été étudiant en langues dans un autre pays, d'avoir vécu et travaillé dans un pays différent de l'Espagne, et d'avoir étudié une fois ou l'autre comment améliorer nos cours.
Nous avons tous des souvenirs similaires de ces situations, même si nous parlons de pays et d'idiomes différents. Chacun d'entre nous a déjà éprouvé de la nervosité en classe face à ces interminables audios, parfois truffés d'expressions formelles et d'un pelage. faux. ¿Habéis tenido alguna vez la satisfacción de ser capaz de entender un diálogo del libro pero salir a la calle y no entender nada ? Nosotros sí. Nous avons eu l'impression d'avoir perdu du temps en classe..
C'est pourquoi nous avons décidé de trouver des solutions à ces problèmes. Il y a un type d'étudiant qui vit dans l'ombre pendant les cours et qui, parfois, ne voit pas la rue où l'on parle l'espagnol. Ahí es donde hemos intentando condensar unos temas que creemos que pueden ser interesantes para ese alumno que estudia español más allá del hobbymais qu'elle s'intègre dans une grande ville étrangère.
Nous ne pouvons pas non plus oublier les kilos de photos qui apparaissent normalement lors d'un cours d'anglais.. Des photos que l'on ne voit parfois qu'une fois et qui, dans la plupart des cas, restent dans la salle de classe parce que l'étudiant a peur de les accumuler. Pour le respect que nous devons à la nature et l'envie que nous avons d'utiliser les nouvelles technologies, nous avons décidé de modifier cette approche.
En effet, il n'y a pas de sens à cela si l'on ne rompt pas avec les murs de l'école et si l'on ne parle pas l'espagnol à l'endroit où l'on s'exprime normalement. A ese punto de reunión común en España que son los bares y las cafeterías. Parler l'espagnol dans l'égalité et la confiance, mais aussi tambour battant avec une grande préparation..
Tout cela accroît la distance entre un autre des plus grands problèmes : la nécessité d'obtenir un prix juste tant pour les étudiants que pour les professeurs. Nous pensons que nous pouvons y arriver, mais nous avons besoin de votre aide en tant qu'étudiant. Nous espérons que vous vous sentirez aussi à l'aise que nous, c'est pourquoi nous vous invitons à la première classe à laquelle vous participerez. Et toujours, toujours, nosotros pagaremos tu café.