Pourquoi choisir la méthode de Jaleo Madrid ?

Lorsque nous avons eu l'idée d'ouvrir notre propre école d'espagnol, nous avons discuté de plusieurs points. Si nous devions utiliser un livre ou non, combien d'étudiants nous devions avoir en classe, et nous avons même conservé une liste interminable de noms possibles pour notre école. Sin embargo, teníamos una cosa clara : teníamos que cambiar el método.

Tous les membres de Jaleo Madrid han pisado alguna vez una escuela de idiomas y se han sentado en el lugar del alumno. En fait, parmi les points que nous avons en commun, il y a le fait d'avoir été étudiant en langues dans un autre pays, d'avoir vécu et travaillé dans un pays différent de l'Espagne, et d'avoir étudié une fois ou l'autre comment améliorer nos cours.

Nous avons tous des souvenirs similaires de ces situations, même si nous parlons de pays et d'idiomes différents. Chacun d'entre nous a déjà éprouvé de la nervosité en classe face à ces interminables audios, parfois truffés d'expressions formelles et d'un pelage. faux. ¿Habéis tenido alguna vez la satisfacción de ser capaz de entender un diálogo del libro pero salir a la calle y no entender nada ? Nosotros sí. Nous avons eu l'impression d'avoir perdu du temps en classe..

C'est pourquoi nous avons décidé de trouver des solutions à ces problèmes. Il y a un type d'étudiant qui vit dans l'ombre pendant les cours et qui, parfois, ne voit pas la rue où l'on parle l'espagnol. Ahí es donde hemos intentando condensar unos temas que creemos que pueden ser interesantes para ese alumno que estudia español más allá del hobbymais qu'elle s'intègre dans une grande ville étrangère.

Nous ne pouvons pas non plus oublier les kilos de photos qui apparaissent normalement lors d'un cours d'anglais.. Des photos que l'on ne voit parfois qu'une fois et qui, dans la plupart des cas, restent dans la salle de classe parce que l'étudiant a peur de les accumuler. Pour le respect que nous devons à la nature et l'envie que nous avons d'utiliser les nouvelles technologies, nous avons décidé de modifier cette approche.

En effet, il n'y a pas de sens à cela si l'on ne rompt pas avec les murs de l'école et si l'on ne parle pas l'espagnol à l'endroit où l'on s'exprime normalement. A ese punto de reunión común en España que son los bares y las cafeterías. Parler l'espagnol dans l'égalité et la confiance, mais aussi tambour battant avec une grande préparation..

Tout cela accroît la distance entre un autre des plus grands problèmes : la nécessité d'obtenir un prix juste tant pour les étudiants que pour les professeurs. Nous pensons que nous pouvons y arriver, mais nous avons besoin de votre aide en tant qu'étudiant. Nous espérons que vous vous sentirez aussi à l'aise que nous, c'est pourquoi nous vous invitons à la première classe à laquelle vous participerez. Et toujours, toujours, nosotros pagaremos tu café.

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

¿Se te da bien hablar de habilidades en español?

L'automne est le moment idéal pour se lancer dans un nouveau loisir. C'est le moment idéal pour découvrir les choses que l'on aime le plus et celles que l'on aime le mieux. Si vous envisagez de prendre des cours de quelque chose, il est peut-être nécessaire de parler de vos compétences. Savez-vous comment faire en espagnol ? Ne vous inquiétez pas, Jaleo Madrid vous aide. Ser bueno/malo en algo : Une des possibilités lorsque vous expliquez vos vertus (ou défauts) est de dire que "eres bueno en". Dans cette phrase, vous devrez continuer à parler de votre hobby ou de l'action en gerundio (par exemple : "cocinando"). De cette manière, vous pouvez dire "soy bueno en tenis" ou "soy bueno jugando al tenis". Se me da bien / Se me da mal : Esta opción es la que menos gusta a los estudiantes de

Read more »

Autumn Sale is here!

Ne manquez pas les réductions spéciales pour nos cours intensifs, nos cours de communication et nos cours Bildungsurlaub.

Inscrivez-vous dès maintenant avant que les places ne soient épuisées !