The different meanings of the verb “tocar” (touch) in Spanish

The verb “tocar” (touch) in spanish

Bienvenue dans ce voyage à travers les diverses significations du verbe espagnol "tocar". Au fil du mois de décembre, l'Espagne devient un centre de festivités, non seulement pour les fêtes de fin d'année, mais aussi pour la très attendue loterie de Noël, "El Gordo". Au milieu de cette effervescence, nous nous penchons sur la richesse du verbe "tocar", en explorant ses différentes nuances qui résonnent profondément dans la culture espagnole. De l'acte littéral de toucher à celui de gagner des prix et de jouer de la musique, "tocar" se révèle être un mot intimement tissé dans le tissu de la vie quotidienne et de la tradition en Espagne.

Le verbe polyvalent "Tocar" (toucher)

Aujourd'hui, nous nous penchons sur le verbe polyvalent "tocar", car il possède une multitude de significations qui résonnent profondément dans la culture espagnole. Voici les cinq plus remarquables :

1. Tocar: Le sens premier de "tocar" est simple : il s'agit d'utiliser le sens du toucher. Lorsque vous interagissez physiquement avec quelque chose en utilisant vos mains, vous "tocando".

2. Tocar un premio (gagner un prix): Lorsqu'il s'agit de gagner un prix, les Espagnols disent "te toca" (c'est à toi), surtout lorsqu'il s'agit de "El Gordo" (le gros lot), lorsque la chance vous sourit. En ce mois de décembre, nous espérons tous entendre ces mots en rêvant de gagner des euros au tirage de Noël. Nous vous souhaitons la même chance !

3. Tocar un instrumento (jouer d'un instrument): Dans le domaine de la musique, le verbe "tocar" signifie jouer d'un instrument. Contrairement à l'anglais "play", en espagnol, on "touche" un instrument. Par exemple, lors du récent concert de Rosalía, elle a habilement joué son tube "Malamente".

4. Alterar (altérer): "Tocar" peut également être utilisé comme synonyme de "alter", en particulier lorsqu'il s'agit d'apporter des changements. Par exemple, en parlant d'une recette familiale qui nous est chère, on peut dire : "Mi madre me dio esta receta perfecta de tarta. Ni se te ocurra tocarla" (Ma mère m'a donné cette recette parfaite de tarte. Ne pense même pas à la modifier).

5. Es tu turno (c'est ton tour): Enfin, dans un contexte ludique, "tocar" sert à indiquer que c'est le tour de quelqu'un. Les joueurs et les sportifs l'utilisent couramment pour inciter à l'action, en disant "te toca" (c'est ton tour).

Connaissez-vous d'autres significations pour "tocar" ? Nous serions ravis d'entendre vos commentaires ! Partagez vos idées sur notre médias sociaux et participez à la conversation. Mieux encore, si vous souhaitez en savoir plus sur la langue et la culture espagnoles, nous vous invitons à participer à l'événement suivant un de nos cours collectifs.

Conclusion

En conclusion, le verbe "tocar" est plus qu'un simple outil linguistique en espagnol : il incarne des couches de signification et de contexte culturels. De l'acte tangible de toucher à la signification métaphorique de gagner "El Gordo" ou de jouer d'un instrument, "tocar" relie les Espagnols par le biais d'expériences et de traditions partagées. Qu'il s'agisse d'apprécier la musique, de préserver des recettes chéries ou d'encourager des amis lors de matchs, "tocar" transcende sa traduction littérale pour enrichir les conversations et les interactions. Alors que nous embrassons l'esprit du mois de décembre et célébrons les joies de la saison, puisse le "tocar" continuer à nous unir sous ses nombreuses formes et significations.

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

¿Los españoles hablan mucho? Algunas frases que lo confirman

L'une des caractéristiques que nous répétons à nos étudiants est que les Espagnols sont des personnes qui parlent beaucoup. Dès lors, si quelqu'un sort d'un bar, il ne trouvera pas une ambiance similaire à celle d'une bibliothèque. Même si nous connaissons quelques personnes en Espagne qui sont un peu plus calmes, la norme est qu'il est nécessaire d'interférer pour que nous puissions parler. Nos expressions idiomatiques confirment les pensées de nos élèves. C'est pourquoi nous avons réuni aujourd'hui sur notre blog quelques-unes des expressions les plus utilisées pour dire que quelqu'un parle beaucoup. Desayunar / comer lengua : L'un des protagonistes des conversations est la langue. C'est pourquoi la première expression que nous utilisons pour dire qu'une personne parle beaucoup est "comer lengua". Normalmente la podemos utilizar en una

Read more »

La Feria del Libro se retire de Madrid

Si vous avez visité le parc du Retiro à Madrid ces dernières semaines, vous avez été surpris par le nombre de personnes qui s'y trouvaient. Toutes ces personnes étaient présentes à la Feria del Libro, un événement qui se tient tous les ans entre la fin mai et le début juin et qui jouit d'une grande popularité. Chaque année, les principaux libraires, éditeurs et auteurs se réunissent dans le parc du Retiro de Madrid pour une grande fête qui dure plusieurs semaines. Lors de cet événement, tous les visiteurs pourront faire la connaissance des écrivains les plus célèbres qui se rendront sur les différents stands de la Feria del Libro pour publier certains de leurs titres. De plus, les livres que nous compilons sont vendus à prix réduit, ce qui fait qu'il est habituel de voir beaucoup de monde.

Read more »