No te hagas jaleos. Aprendamos a pronunciar la ‘r’

¿Piensas que es difícil pronunciar en español ? ¿Tienes pesadillas con el sonido 'rrrrrrrrrrr' pronunciado por hispanos ? Ne vous inquiétez pas, ce n'est pas grave. C'est un problème qui touche beaucoup d'étudiants en espagnol, mais nous pouvons vous aider à le résoudre avec un peu de pratique à la maison. ¡Que no cunda el pánico !

Prononcer un nouvel idiome est un exercice difficileIl en va de même si les sons sont différents de ceux de la langue maternelle. Nuestra boca debe ir al gimnasio para ponerse en forma y pronunciar adecuadamente todos esos sonidos que resultan extraños para nuestros oídos. Préparez-vous, nous avons besoin d'un peu de patience.

Le son "r" (perro, carro)

Primero tienes que pensar en la position de la langue. Il faut le placer à l'intérieur de l'appareil. montañita que encontrarás detrás de tus dientes. ¿Lo tienes ? Ahora no tienes que hacer ni mucha, ni poca fuerza. Prueba a pasar el aire hasta que suenes como una moto.

¿No funciona ? Il faut peut-être allonger la langue jusqu'à l'extrémité du tronc pour contrôler l'espace dans lequel passe l'air. Si vous avez des doutes sur la façon de placer la langue, prononcez les mots suivants : tres, dragón, cuatro. La position lors de la prononciation de "dr" ou "tr" est la plus proche du son "r".

Reproduire ahora : tres, dragón, cuatro, perro, carro. ¿Mejor ?

Pas de problème aujourd'hui. Pour terminer cet apprentissage de la langue, nous vous proposons de unos trabalenguas para que los repitas y trabajes el sonido r :

Estando Curro en el corral con Ezquerro y con Chicharro, dijo : "Amigos, yo me escurro". Dans la voiture, il voit Socorro, et dans la voiture, il voit Curro.

De Guadalajara vengo, jarras traigo, jarras vendo, al peso doy cada jarra. ¡Ay, qué jarras tan caras traigo de Guadalajara !

Erre con erre, guitarra ; erre con erre, barril. Rápido ruedan los carros cargados de azúcar del ferrocarril.

El perro de San Roque no tiene rabo porque Ramón Ramírez se lo ha cortado.

¡Ánimo ! Ya has empezado el camino. Ahora no tienes que abandonar. Chaque exercice avec le son "r" vous aidera à améliorer votre espagnol.

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

Cántame, me dijiste cántame (los distintos significados de “cantar”)

Tanto en una radio, como en una ducha, la música tiene una gran importancia en nuestra vida. Y más allá de que te guste bailar o tocar un instrumento, la otra acción con la que relacionamos las melodías es “cantar”. A los hispanos nos encanta la música y por eso hemos dado una multitud de sentidos a la acción de “cantar”. Si quieres saber cuáles, sigue leyendo. El significado original: “Cantar”, evidentemente, es producir un sonido (más o menos) melodioso con la voz. Depende de la persona. Por ejemplo: “La solista cantó genial en el concierto de ayer”. Relacionado con partes del cuerpo: “Cantar” referido a la voz suele ser algo bueno, aunque cuando lo relacionamos con partes del cuerpo es algo malo, ya que significa “mal olor”. Por ejemplo:

Read more »

¿Qué series me pueden ayudar a aprender español? (y cómo hacerlo)

Beaucoup d'hispaniques ont amélioré leur niveau d'anglais grâce aux séries télévisées des États-Unis et du Royaume-Uni. Les protagonistes de Friends, Breaking Bad ou Lost sont devenus nos meilleurs professeurs. C'est pourquoi, depuis Jaleo Madrid, nous pensons que les séries sont un excellent moyen d'améliorer notre espagnol. Nous vous proposons quelques conseils utiles pour apprendre en profitant des recommandations de produits espagnols faites par nos professeurs. ¡Rápido, haz palomitas que empezamos ! Il n'est pas nécessaire d'utiliser des sous-titres : Au début, vous ne comprendrez absolument rien, mais ne vous inquiétez pas, les sous-titres sont vos alliés. Il faut avancer petit à petit. D'abord, des sous-titres en anglais (ou dans votre langue maternelle) ; ensuite, en espagnol... enfin, sans sous-titres. No te obsesiones con entender todas las palabras : Tranquilo, normalmente no comprendemos todo lo que

Read more »