Essential guide: 6 ways to use the verb “quedar” in Spanish

Quedar vs Quedarse

Introduction

The verb “quedar” is undoubtedly one of the most versatile and frequently used verbs in Spanish. Often accompanied by its pronominal form “quedarse”, it holds numerous meanings that can sometimes pose a challenge for Spanish learners. But fear not! We’re here to guide you through its various uses and nuances in this comprehensive post. Ready to master this essential verb?

1. Quedar > to have a date or appointment

We employ the verb “quedar” to express having a date or appointment with someone. This can be used in both informal and slightly formal contexts and is typically followed by the preposition “con”.

El domingo quedé con mi madre para comer en un italiano.

He quedado con mi hermana para ir al cine el próximo finde.

2. Quedarse > to remain in a place, to stay

Here, the pronominal form “quedarse” is used, functioning reflexively akin to the verb “estar” (to be), indicating the state of remaining in a place.

Los viernes por la noche siempre me quedo en casa, no me gusta salir de fiesta.

Estas vacaciones nos quedamos en un hotel precioso que tenía piscina.

Parece que va a llover, mejor nos quedamos en casa y cenamos aquí.

Después de tener a mi hijo, casi todos los días me quedo en casa trabajando.

3. Quedar > to agree upon something

When coming to an agreement or making a decision together, we also use “quedar”, typically followed by the preposition “en”.

Hemos quedado en que las clases serían los viernes.

Quedamos en que el proyecto estaría listo en tres meses.

4. Quedar > to express the existence of a part of something

In this context, “quedar” signifies the presence or absence of something after an action has taken place. It is always used impersonally, conjugated only in the third person singular or plural.

Pedimos tres pizzas y nos comimos casi todas, solo quedaron dos trozos.

Queda un poco de melón en la nevera. ¿Puedo comérmelo?, tengo hambre.

No queda leche ni zumo, ¿puedes ir al supermercado y comprar?

Quedan cinco minutos para que llegue el autobús.

5. Quedar > to suit well or poorly

When discussing someone’s outfit, clothes, or accessories, “quedar” is used to express whether something looks good or bad on a person. Grammatically, it follows a structure similar to the verb “gustar”, using indirect object pronouns (me, te, le, nos, os, les).

Al actor que ganó el Oscar le quedaba fatal el traje.

¡Qué bien te queda ese vestido!

Me encantan esos pantalones. Te quedan fenomenal, pareces más alta.

6. Quedarse > to undergo a change of state

A common use of “quedarse” is to indicate a person or thing transitioning from one state to another. It can also refer to permanent physical states.

Cuando tenía 25 años mi padre se quedó calvo.

María se ha quedado embarazada, ¡qué sorpresa!

Nos quedamos solos en la oficina hasta muy tarde, teníamos que terminar el trabajo.

Now it’s your turn!

Are you eager to continue practicing? We’ve prepared a quiz to help reinforce what you’ve learned. If you have any questions, recommendations, or simply want to share your thoughts, leave us a comment or send us a message. We’re here to support you on your journey to mastering Spanish!

Happy learning! ¡Feliz aprendizaje!

105
Créé le Par JaleoMadrid
Quedar vs Quedarse

Quedar o quedarse

Elige la opción correcta. ¡Buena suerte!

1 / 8

Este vestido _____________ genial. ¡Estás guapísima!

2 / 8

"Ya no hay cereales ni leche, ¿puedes comprar?". Esta oración podemos reemplazarla por:

3 / 8

"Este finde estuve en casa y no salí a la calle". Esta oración podemos reemplazarla por: 

4 / 8

Todos los veranos _______ con mis amigos para hacer una barbacoa en mi casa. ¡Es una tradición!

5 / 8

"Se puso muy triste cuando su hermana se fue a vivir a China". Esta oración podemos reemplazarla por:

6 / 8

"Entonces, ¿nos vemos este domingo en mi casa?". Esta oración podemos reemplazarla por:

7 / 8

"Este verano me alojo en un hotel fabuloso" se puede sustituir por:

8 / 8

Hay un problema con el tren y lleva retraso. Todavía _____________ 30 minutos para que llegue.

Your score is

The average score is 85%

0%

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

¿Clases de español por Skype? No tengas miedo

Lorsque nous sommes dans notre pays, l'apprentissage d'une autre langue est souvent un peu compliqué. En premier lieu, les novices ne sont pas en mesure de déterminer si le niveau de leur professeur est adéquat (s'il est natif ? s'il est professionnel ?). C'est pourquoi nous devons nous adapter aux exigences du marché de notre ville. Mais aujourd'hui, grâce à Internet, tout cela n'est plus qu'une excuse. À Jaleo Madrid, nous sommes des adeptes des cours par Skype et, dès le premier instant, nous les avons incorporés à notre offre. En cours de route, nous avons entendu toutes sortes de critiques sur les cours par Skype : "ils ne conviennent pas aux niveaux inférieurs", "ils sont trop froids"... Grâce à notre expérience, nous avons compris que ce n'était pas le cas. C'est pourquoi nous allons aujourd'hui les défendre. "Las clases son demasiado frías" : Même s'il est difficile d'en parler

Read more »

Prix spécial sur notre nouveau cours intensif d'espagnol de l'après-midi

Días
Horas
Minutos
Segundos

Dépêchez-vous, les places se remplissent rapidement !