Expresiones en español con el tiempo (meteorológico)

Esta semana en España estamos esperando la llegada de la primavera, aunque en lugar de tener sol, nos hemos sorprendido con un fenómeno un poco raro: la calima. Si vives en España habrás visto una gran cantidad de arena ensuciando las calles y un cielo anaranjado. No es muy común en la península, pero nos ha hecho pensar más en el buen tiempo.

Por este motivo, en Jaleo Madrid hemos decidido revisar algunas expresiones que tenemos en castellano sobre el tiempo meteorológico. Vamos a comprobar si sabes todas.

  • Al mal tiempo, buena cara: Cuando las cosas salen mal, siempre tenemos que reaccionar de la mejor manera. En otros idiomas, esta expresión habla sobre limones y zumo. Cualquiera de las dos nos vale para esperar la primavera a pesar de la calima que ensucia nuestras calles.
  • Hace biruji: A pesar de que hemos tenido un invierno con unas temperaturas templadas, en los últimos días hemos notado un poco de frío. Cuando el frío no es superintenso, en español podemos decir “hace fresquito” o, más coloquial, “hace biruji”.
  • En abril, aguas mil: Aunque estemos esperando la llegada del sol, lo tradicional en España es que en el primer mes de primavera llueva mucho. Por este motivo, todavía no guardes el paraguas. Si ves que llueve mucho y tienes un nativo cerca, no dudes en decirle esta frase para sorprenderle.
  • La primavera, la sangre altera: Esta expresión la usamos para decir que la gente en esta época del año está especialmente receptiva en las relaciones sentimentales. Para los hispanos resulta más fácil enamorarse en primavera, así que necesitas tener actualizado tu Tinder.

Si quieres practicar estas expresiones u otras, no te olvides de pasarte por una de nuestras clases de español presenciales u online. Aquí te dejamos nuestro test de nivel de español gratuito. ¡Te esperamos!

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

L'utilisation du "se" en espagnol, la grande peur des étudiants

L'un des problèmes les plus fréquents auxquels sont confrontés les étudiants d'espagnol est l'utilisation du mot "se". Cette petite particule a de quoi faire trembler le monde entier, car même si elle est petite, elle est d'une importance vitale et son utilisation (ou sa non-utilisation) peut changer totalement le sens d'une phrase. Le "se" peut être confondu dans ses différents usages et, ou les étudiants oublient de l'utiliser, ou l'utilisent directement dans toutes les phrases qu'ils produisent. Bien que le sujet soit assez complexe, nous allons tenter de résumer les principaux usages de cette partie du texte. "Se", dans les verbes réfléchis : Tanto en el infinitivo, como en las formas de la tercera persona (singular y plural). C'est l'usage le plus habituel et le premier que les étudiants apprennent, mais il faut être prudent car il n'y a pas d'usage de la troisième personne.

Read more »

Te recomendamos una película o serie en español

¿No sabes qué ver en la tele? ¿’El juego del calamar’ no te convence? En Jaleo Madrid queremos ayudarte a aprender español mientras disfrutas de una película o una serie adecuada a tus gustos. ¿Listo para empezar con el test? Acción.   1. Si alguien entrara por la puerta y te propusiera vivir una aventura… a. Dirías que sí. Te encantaría un viaje imprevisible en el que todo podría ser posible. Además, si fuese al otro lado del mar, en una tierra lejana, todo sería mejor. b. Dirías que sí, pero necesitarías planificarlo todo al milímetro. Nada puede salir mal y siempre hay que tener un plan B en la cabeza. c. Para ti, la mayor aventura es salir a tomarte un café a un bar nuevo. d. Estás muy

Read more »