Cinco expresiones de desenamorados

El 14 de febrero está aquí al lado y en Jaleo Madrid estamos llenos de amor. Sin embargo, seguramente en otros blogs ya te van a contar lo maravilloso que es San Valentín y lo fantástico que es estar enamorado. Por este motivo, nosotros te vamos a hablar de la cara B del amor, y hemos preparado cinco expresiones idiomáticas en español para hablar de situaciones negativas relacionadas con este sentimiento. ¿Estás listo?

  • Estar más solo que la una: ¿Habéis pensado cuál es la persona o cosa que tiene más difícil encontrar el amor? En España sí que lo hemos pensado y hemos decidido que la soltera de oro es la una (la hora del reloj). Nunca en la vida encontrará a nadie. Por eso, si tu corazón no conoce el amor, podemos decir que estás más solo que la una.
  • Dar plantón: No estamos hablando de que regales a alguien una planta gigante en San Valentín, sino todo lo contrario. Si has quedado con alguien para cenar y no vas a la cita, estarás dándole plantón. Será todo menos un regalo.
  • Dar calabazas: Al igual que damos plantas gigantes, también damos comida. En España, la calabazas tienen un uso diferente al de Halloween. Si tienes a alguien enamorado de ti, pero tu corazón no baila a su ritmo, le darás calabazas cuando le rompas el corazón. Aunque sea triste, al menos no pasará hambre y podrá comerse una buena sopa de calabaza.
  • Ser un sujetavelas: Si no tienes éxito en el amor y estás solo, siempre te puedes acabar incorporando al plan de otra pareja. Si vas a una cena con otra pareja, en español significa que eres un sujetavelas. Puedes ir preparando el violín.
  • No comerse un rosco: Si tu Tinder no funciona y no tienes éxito en el amor, significa que no te comes un rosco. No entendemos muy bien cuál es la relación de pasar hambre si no tienes suerte en el amor, antes nos habían dicho que si nos rompían el corazón, al menos nos daban calabazas.

A pesar de todo, te deseamos un feliz San Valentín y esperamos que comas muchos bombones. Tanto como si tienes como si no tienes pareja. Nosotros te proponemos grupos de conversación llenos de gente simpática para practicar estas expresiones y otras muchas. Si quieres conocernos, te recomendamos que hagas click aquí.

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

Las situaciones en las que nos sentimos más perdidos en otro idioma

Cuando pensamos en nuestras clases de español en Jaleo Madrid, pensamos en nuestra experiencia como guiris fuera de España. En nuestros años fuera hemos sufrido muchas situaciones en las que nos veíamos limitados por el factor idioma y solemos compartir experiencias con nuestros estudiantes. Y es que sabemos perfectamente qué es sentirse “lost in translation”. Hoy recopilamos algunas de esas situaciones frustrantes que toda persona que ha vivido fuera de su país ha sentido. Hablar por teléfono: Hay muchas personas que tienen miedo al teléfono en una situación normal. Esa ansiedad se transforma en pánico cuando la llamada es en otro idioma. El ruido, la falta de gestos, no poder leer los labios… Todos esos problemas nos hacen sentirnos más inseguros en otro idioma. Burocracia: Otra situación de ansiedad. En

Read more »

Cinco consejos para aprender español con un libro

Parece mentira, pero ya ha llegado de nuevo el 23 de abril, el Día del Libro. En este blog ya os hemos hablado muchas veces de lecturas necesarias tanto para estudiantes, como para profesores. Hoy volvemos a aprovechar este día para repasar algunas acciones que nos ayudarán cuando usamos un libro de lectura para mejorar nuestro aprendizaje de idiomas. Por supuesto, ni son obligatorias, ni son las únicas. Siempre estamos hablando desde nuestra experiencia como estudiantes de idiomas, de nuestros conocimientos como profes y desde lo que nos han contado nuestros estudiantes. Subrayar lo que entiendes: Sí, sí. Como lo lees. A veces pensamos que la opción de subrayar lo que no entendemos y buscarlo en el diccionario es la única… Aunque encontrarse con una página llena de palabras subrayadas

Read more »