Cinco expresiones de desenamorados

El 14 de febrero está aquí al lado y en Jaleo Madrid estamos llenos de amor. Sin embargo, seguramente en otros blogs ya te van a contar lo maravilloso que es San Valentín y lo fantástico que es estar enamorado. Por este motivo, nosotros te vamos a hablar de la cara B del amor, y hemos preparado cinco expresiones idiomáticas en español para hablar de situaciones negativas relacionadas con este sentimiento. ¿Estás listo?

  • Estar más solo que la una: ¿Habéis pensado cuál es la persona o cosa que tiene más difícil encontrar el amor? En España sí que lo hemos pensado y hemos decidido que la soltera de oro es la una (la hora del reloj). Nunca en la vida encontrará a nadie. Por eso, si tu corazón no conoce el amor, podemos decir que estás más solo que la una.
  • Dar plantón: No estamos hablando de que regales a alguien una planta gigante en San Valentín, sino todo lo contrario. Si has quedado con alguien para cenar y no vas a la cita, estarás dándole plantón. Será todo menos un regalo.
  • Dar calabazas: Al igual que damos plantas gigantes, también damos comida. En España, la calabazas tienen un uso diferente al de Halloween. Si tienes a alguien enamorado de ti, pero tu corazón no baila a su ritmo, le darás calabazas cuando le rompas el corazón. Aunque sea triste, al menos no pasará hambre y podrá comerse una buena sopa de calabaza.
  • Ser un sujetavelas: Si no tienes éxito en el amor y estás solo, siempre te puedes acabar incorporando al plan de otra pareja. Si vas a una cena con otra pareja, en español significa que eres un sujetavelas. Puedes ir preparando el violín.
  • No comerse un rosco: Si tu Tinder no funciona y no tienes éxito en el amor, significa que no te comes un rosco. No entendemos muy bien cuál es la relación de pasar hambre si no tienes suerte en el amor, antes nos habían dicho que si nos rompían el corazón, al menos nos daban calabazas.

A pesar de todo, te deseamos un feliz San Valentín y esperamos que comas muchos bombones. Tanto como si tienes como si no tienes pareja. Nosotros te proponemos grupos de conversación llenos de gente simpática para practicar estas expresiones y otras muchas. Si quieres conocernos, te recomendamos que hagas click aquí.

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

¿Qué diccionario es mejor para estudiar español?

Hace unos años, el primer paso cuando se quería aprender un idioma era comprar un diccionario. En general, nuestras casas estaban llenas de diccionarios pequeños y de poca utilidad, como la mayoría de los métodos del tipo “aprende chino en 30 días”. Incluso, antes del smartphone, alguno de ellos viajaba en nuestra maleta con la esperanza de que alguien de ese país nos entendiese. La situación, desde luego, ha cambiado mucho. Sin embargo, la necesidad de resolver nuestras dudas en otro idioma sigue presente. Hoy os damos algunas pistas sobre cómo hacerlo. El contexto: La primera recomendación sobre el diccionario es que no lo uses. ¿Realmente necesitas saber esa palabra? ¿Seguro que no entiendes el contexto que lo rodea? En la mayoría de los casos, el diccionario se puede sustituir

Read more »

Make learning Spanish your New Year’s Resolution

How are those new year’s resolutions going? If you are like most people, then you’ve probably given up by now. Don’t feel bad. Creating new habits or changing old habits can be very difficult. The most common resolutions typically require pretty big lifestyle changes like losing weight, starting a new exercise routine, or learning a new skill or hobby and we end up over our heads. The most common reasons that people fail to accomplish their goals is because of a lack of accountability (going it alone), lofty expectations, a lack of a clear plan, and giving up too easy. So how can you actually stick to your New Year’s resolution? Well, to answer that question we are mostly going to focus on learning new skills, or more specifically, learning

Read more »