Cinco expresiones terroríficas con palabras relacionadas con Halloween

Esta semana es la semana de los muertos y del terror. Ya sea porque celebres Halloween, o porque sea más del Día de Muertos, estos días están relacionados con el miedo y por eso hemos decidido aprovechar para explicaros algunas expresiones en español relacionadas con las palabras más populares de estas fechas.

  • Dar calabazas: La sopa de calabaza está muy buena, pero en esta expresión es un ingrediente algo amargo. Aunque no tiene nada ver con los muertos, te quedas un poco triste cuando recibes calabazas. Quiere decir que alguien ha rechazado tu proposición de mantener una relación con él.
  • Estar muerto: Evidentemente podemos usar esta expresión para decir que un ser vivo ya no está vivo. Sin embargo, no nos quedamos ahí. En español un objeto o una situación abstracta puede estar muerta. Por ejemplo, podemos decir “esta fiesta está muerta” cuando no hay nadie, no hay música… También podemos decir que “una relación está muerta” cuando la pareja va a romper.
  • Ser un monstruo: Aunque puede parecer un insulto, ser un monstruo en español es algo positivo. “Ser un monstruo” es similar a “ser un crack”, es decir, ser muy hábil haciendo alguna cosa. Por ejemplo, “mi sobrino es un monstruo jugando a los videojuegos. Siempre me gana”. Sin embargo, cuidado, el adjetivo “monstruoso” sí que significa algo horrible y no tiene ninguna relación con la habilidad.
  • Ser un fantasma: En español, muchas veces cuando hablamos de fantasma no queremos hacer referencia a ningún espíritu. En castellano, cuando utilizamos esta expresión podemos estar hablando de una persona que usa la exageración o la mentira para parecer que es mejor. Por ejemplo: “Es un poco fantasma. En su Instagram siempre parece que está de vacaciones, pero en realidad sale muy poco de casa”.
  • Chupar la sangre: Al igual que cuando te visita un mosquito o Drácula, que te chupen la sangre no es algo bonito. Esta expresión puede significar que una persona (o entidad) te absorba el dinero. Por ejemplo: “Los impuestos son muy altos. Le están chupando la sangre”. También puede significar que alguien te esté quitando energía de una manera metafórica. “Se siente fatal y estresada en su nuevo trabajo. Le están chupando la sangre”.

Si quieres usar estas frases en contexto, no dudes en pasarte por una de nuestras clases de español. Y si quieres ver algunos vídeos explicativos de estas expresiones, no dudes en pasarte por nuestra cuenta de Instagram.

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

Cinco expresiones con animales para hablar como un nativo

Si os habéis pasado por el Instagram de Jaleo Madrid, os habréis dado cuenta de que nos encantan los animales. Esta semana estamos hablando de los diferentes sonidos de los animales o de algunas expresiones específicas, por ejemplo, las relacionadas con los pulpos. Si quieres continuar mejorando tu español y si te gustan los animales tanto como a nosotros, lee este post sobre cinco expresiones idiomáticas en español relacionadas con los animales. Seguro que te interesan. No ser moco de pavo: La parte que cuelga del pico de los pavos se llama “moco”. Sí, se dice igual que la cosa asquerosa que tenemos en la nariz cuando estamos resfriados. Por eso, ya que estamos ante algo desagradable, cuando decimos que algo “no es moco de pavo” estamos diciendo que es

Read more »

¿Qué es el lenguaje inclusivo o no sexista?

Esta semana ha sido el Día de la Mujer y uno de los temas que vuelve siempre a la mesa es el lenguaje inclusivo o no sexista. El año pasado ya hablamos en este blog de algunos micromachismos del lenguaje y hoy nos encontramos con un movimiento que tiene cada día más fuerza. En primer lugar tenemos que explicar qué es este tipo de lenguaje y porque es un motivo de debate. En el lenguaje hay algunas palabras que pueden resultar excluyentes para algunos colectivos, por ejemplo si usamos “el hombre” cuando queremos referirnos a “la humanidad”. De este modo, las personas partidarias del lenguaje no sexista intentan buscar sustantivos o adjetivos neutros como sustitutos de algunas palabras. En este sentido, una lengua como el español se ve afectada por

Read more »