¿Qué series me pueden ayudar a aprender español? (y cómo hacerlo)

Muchos hispanos hemos mejorado nuestro inglés gracias a las series de Estados Unidos y de Reino Unido. Los protagonistas de Friends, Breaking Bad o Perdido han sido nuestros mejores profesores. Por eso, desde Jaleo Madrid, pensamos que las series son un modo estupendo para mejorar nuestro español. Te proponemos algunos consejos útiles para aprender disfrutando de las recomendaciones de producciones españolas que han hecho nuestros profes. ¡Rápido, haz palomitas que empezamos!

  1. No tengas vergüenza de usar subtítulos: Al principio no vas a entender absolutamente nada, pero, no te preocupes, los subtítulos son tus aliados. Tenemos que avanzar poco a poco. Primero, subtítulos en inglés (o en tu lengua materna); después, en español... finalmente, sin subtítulos.
  2. No te obsesiones con entender todas las palabras: Tranquilo, normalmente no comprendemos todo lo que escuchamos en una conversación o en una película en nuestra lengua materna. El ruido, el tono de voz o el acento, son algunos de los factores que nos dificultan la comprensión. In English funciona exactamente igual. Fíjate en sus gestos y en su forma de hablar, lograrás entenderlo todo. Eso sí, si hay alguna palabra que no para de repetirse, haz una pausa y mira el diccionario. No encontrarás un contexto mejor.
  3. Sé constante: A veces las series tardan algunos episodios en coger ritmo. No pierdas la calma. Si logras crear el hábito, tu español mejorará a la vez que la serie se hace más interesante para ti.

Después de estos consejos, ya estás preparado para elegir serie. Aquí van las favoritas de los profes de Jaleo Madrid. Todas las podrás encontrar en Netflix:

    • Vis a vis: Este año hemos vivido la última temporada de esta serie ambientada en una prisión de mujeres. No, no es la versión española de Orange is the new black. Se trata de una serie bastante más oscura que la estadounidense, centrada más en los crímenes que en el retrato social.

    • Las chicas del cable: Una de las grandes producciones españolas para Netflix. Su historia, ambientada en el Madrid de los años 20, es una de las favoritas entre nuestros estudiantes. Sus tramas de amor y de liberación de la mujer son fáciles de seguir, incluso a partir de un nivel B1. ¿Te animas?

    • Tiempos de Guerra: Al igual que la anterior, se trata de una serie ambientada en la primera mitad del siglo XX. En este caso, los episodios hablan de amor y guerra, durante el conflicto militar que llevó al ejército español al norte de Marruecos.

  • La Casa de Papel: ¿Qué podemos decir de la serie española más famosa de Netflix? Bueno, sí que podemos decir algo. Este año tendrá una nueva temporada. Atento a tu Netflix, ya que su estreno será el próximo 19 de julio. ¡No podemos esperar!

Si quieres que comentemos estas series en persona con un café, puedes unirte a uno de nuestros grupos. Puedes consultar nuestros horarios en la web de Jaleo Madrid.

¡Comparte!

Facebook
Twitter
WhatsApp

Más entradas del blog

Primera clase de español de Jaleo Madrid

7 Years of Jaleo Madrid: Celebrating Our #Spanish4Life Journey

At Jaleo Madrid, we are officially blowing out seven candles! It feels like only yesterday when we held our very first class—a DELE exam preparation session back in 2019. Since then, our memory bank has overflowed: from the excitement of those first steps to the “bittersweet” days of the pandemic, where we offered free online Spanish classes to keep our global community connected during lockdown. Time has flown, and while the world has changed, Jaleo has grown into a premier destination for those looking to learn Spanish in Madrid. Excellence and Innovation in Teaching We’ve evolved from a small project into a high-standard institution. Jaleo Madrid is proudly accredited by the Instituto Cervantes, the gold standard for Spanish language education. This prestigious accreditation allows us to offer: Spanish Courses for

Leer más »

La pesadilla de “ir” y “venir” a clase de español

Uno de los grandes problemas en la clase de español es el conjunto de los cuatro verbos “ir”, “venir”, “traer” y “llevar”. Estos nos ayudan a definir el movimiento y el transporte a la vez que causan una gran confusión entre nuestros estudiantes. Por ese motivo le dedicamos una infografía al verbo “llevar” en Instagram y este post sobre los cuatro en nuestro blog. Para poder utilizar estos verbos primero tenemos que situarnos. De este modo hablaremos de dos espacios: “aquí” y “allí”. “Aquí” es donde nos encontramos nosotros, los que estamos hablando y “allí” es el resto del mundo. Cuando hablamos de “ir” y “venir” estamos hablando simplemente de movimiento, mientras que cuando lo hacemos de “llevar” y de “traer” estamos hablando de transportar (cosas, personas o animales). Por

Leer más »

Cinco palabras de curioso origen inglés

Hoy en día estamos acostumbrados a incorporar nuevos términos procedentes del inglés al español. Tuitear, bloguero, hater, u otras palabras normalmente relacionadas con las nuevas tecnologías, se han convertido en términos habituales en las conversaciones entre nativos hispanos. Sin embargo, no tenemos que pensar que estamos ante una novedad. El español ya se ha nutrido otras veces del inglés, algunas de manera muy curiosa. Aquí os dejamos algunos ejemplos. Chachi: Aunque en estos momentos esta palabra haya pasado a un segundo plano, durante muchos años convivió como sinónimo de “guay”. Ambas intercambiables totalmente y dando un toque alternativo y joven (por entonces) a las conversaciones. El origen de esta palabra (se supone que) se remonta a Cádiz en los años posteriores a la Guerra Civil. Por entonces, los mejores productos

Leer más »