¿Qué series me pueden ayudar a aprender español? (y cómo hacerlo)

Muchos hispanos hemos mejorado nuestro inglés gracias a las series de Estados Unidos y de Reino Unido. Los protagonistas de Friends, Breaking Bad o Lost han sido nuestros mejores profesores. Por eso, desde Jaleo Madrid, pensamos que las series son un modo estupendo para mejorar nuestro español. Te proponemos algunos consejos útiles para aprender disfrutando de las recomendaciones de producciones españolas que han hecho nuestros profes. ¡Rápido, haz palomitas que empezamos!

  1. No tengas vergüenza de usar subtítulos: Al principio no vas a entender absolutamente nada, pero, no te preocupes, los subtítulos son tus aliados. Tenemos que avanzar poco a poco. Primero, subtítulos en inglés (o en tu lengua materna); después, en español… finalmente, sin subtítulos.
  2. No te obsesiones con entender todas las palabras: Tranquilo, normalmente no comprendemos todo lo que escuchamos en una conversación o en una película en nuestra lengua materna. El ruido, el tono de voz o el acento, son algunos de los factores que nos dificultan la comprensión. En español funciona exactamente igual. Fíjate en sus gestos y en su forma de hablar, lograrás entender todo. Eso sí, si hay alguna palabra que no para de repetirse, haz una pausa y mira el diccionario. No encontrarás un contexto mejor.
  3. Sé constante: A veces las series tardan algunos episodios en coger ritmo. No pierdas la calma. Si logras crear el hábito, tu español mejorará a la vez que la serie se hace más interesante para ti.

Después de estos consejos, ya estás preparado para elegir serie. Aquí van las favoritas de los profes de Jaleo Madrid. Todas las podrás encontrar en Netflix:

    • Vis a vis: Este año hemos vivido la última temporada de esta serie ambientada en una prisión de mujeres. No, no es la versión española de Orange is the new black. Se trata de una serie bastante más oscura que la estadounidense, centrada más en los crímenes que en el retrato social.

    • Las chicas del cable: Una de las grandes producciones españolas para Netflix. Su historia, ambientada en el Madrid de los años 20, es una de las favoritas entre nuestros estudiantes. Sus tramas de amor y de liberación de la mujer son fáciles de seguir, incluso a partir de un nivel B1. ¿Te animas?

    • Tiempos de Guerra: Al igual que la anterior, se trata de una serie ambientada en la primera mitad del siglo XX. En este caso, los episodios hablan de amor y guerra, durante el conflicto militar que llevó al ejército español al norte de Marruecos.

  • La Casa de Papel: ¿Qué podemos decir de la serie española más famosa de Netflix? Bueno, sí que podemos decir algo. Este año tendrá una nueva temporada. Atento a tu Netflix, ya que su estreno será el próximo 19 de julio. ¡No podemos esperar!

Si quieres que comentemos estas series en persona con un café, puedes unirte a uno de nuestros grupos. Puedes consultar nuestros horarios en la web de Jaleo Madrid.

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

Cinco expresiones con perros en español

En Jaleo nos encantan los animales. Nuestra coordinadora de estudios es una gata y nuestra becaria es una perrita que se llama Cleo – si queréis verlas, no dudéis en pasaros por nuestro Instagram -. Hoy le vamos a dedicar nuestro blog a los perritos, porque esta semana ha sido su día. ¿Qué mejor manera de unir el español con los perros que con las expresiones dedicadas a ellos? Hemos hecho un resumen, pero podéis encontrar otras muchas. Perro verde: ¿Alguna vez te han dicho que eres un perro verde? A alguno de nosotros, sí. Un perro verde es una persona un poco especial. No es ni positivo, ni negativo. Simplemente estamos ante alguien que se sale de la norma.  Por ejemplo: “Tengo un amigo al que le encanta levantarse

Read more »

Cántame, me dijiste cántame (los distintos significados de “cantar”)

Tanto en una radio, como en una ducha, la música tiene una gran importancia en nuestra vida. Y más allá de que te guste bailar o tocar un instrumento, la otra acción con la que relacionamos las melodías es “cantar”. A los hispanos nos encanta la música y por eso hemos dado una multitud de sentidos a la acción de “cantar”. Si quieres saber cuáles, sigue leyendo. El significado original: “Cantar”, evidentemente, es producir un sonido (más o menos) melodioso con la voz. Depende de la persona. Por ejemplo: “La solista cantó genial en el concierto de ayer”. Relacionado con partes del cuerpo: “Cantar” referido a la voz suele ser algo bueno, aunque cuando lo relacionamos con partes del cuerpo es algo malo, ya que significa “mal olor”. Por ejemplo:

Read more »

Halloween ya está aquí y aprendemos a decir que tenemos miedo

Aunque Halloween no es una festividad típicamente hispana, cada año es más común oír hablar de ella y las fiestas sobre este tema cada vez son más populares. La principal motivación de esta fecha es el miedo. ¿Pero sabes la diferencia entre las expresiones que usan esta sensación? Te ayudamos en nuestro post de hoy. Tener miedo / Tener miedo de: Usamos el verbo “tener” cuando queremos hablar de que nosotros somos los afectados por el miedo. Por ejemplo: Es normal que tengas miedo de pasar la noche en una casa embrujada. Esta expresión siempre va con la preposición “de” y a veces la podemos sustituir por estar asustado. Me da miedo / Da miedo: Usamos el verbo “dar” para hablar de lo que nos produce miedo. Si hablamos en

Read more »