Cinco expresiones de perros en español imprescindibles

L'un de nos animaux préférés pour les professionnels de la santé. Jaleo MadridAvec la permission des animaux, ce sont les perroquets. C'est ainsi que notre professeure Marina partage sa maison avec sa perruche Cleo. Esta pasión no es sólo de los profes de nuestras escuela, y es que Dans l'idiome espagnol, il y a un grand nombre de phrases dédiées aux perroquets.. Hoy, en nuestro blog, os dejamos cinco, pero hay muchas más.

  • Hace un día de perros: Après le début de l'été, nous pouvons alterner les jours de soleil et les jours de pattes d'éléphant. Même si nous adorons ces animaux, lorsque nous disons que le jour se présente ainsi, cela signifie qu'il est très long ou que, en général, il n'est pas assez long.
  • Ser un perro verde: ¿Has visto alguna vez un perro verde ? Seguramente no y es que es algo muy raro, como de otro planeta. C'est pour cette raison qu'en espagnol, on dit que quelqu'un est "un perro verde" estamos diciendo que es "una persona rara".
  • Ser perro viejo: Les perroquets anciens sont capables d'apprendre beaucoup de choses et de savoir comment se comporter dans la vie, lorsque nous parlons de "perro viejo" appliqué aux personnes, nous parlons de personnes ayant beaucoup d'expérience. Par exemple : Carlos a plus de dix ans comme professeur d'espagnol, c'est un vieux perroquet.
  • Avoir de l'humour pour les perroquets: Même si nous adorons les perros, l'humour et le temps fonctionnent de la même manière. De ce fait, si vous rencontrez quelqu'un qui a un "humour de perroquets", lo mejor es que te alejes, porque seguro que no es tan dulce como un labrador.
  • Se comporter comme un perroquet et un chat: Cette expression est très universelle. Tout le monde sait que les relations entre les chats et les perroquets sont les meilleures. Si vous avez un ami avec lequel vous ne vous sentez pas très bien, le plus normal est que vous vous retrouviez avec lui comme un perroquet ou un patate.

Si vous voulez mettre en pratique ces expressions, rappelez-vous que Vous disposez de 30 minutes d'essai gratuit sans compromis avec Jaleo Madrid. Si vous le souhaitez, n'hésitez pas à nous suivre dans nos cours d'espagnol.

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

Cinco expresiones con perros en español

En Jaleo nos encantan los animales. Nuestra coordinadora de estudios es una gata y nuestra becaria es una perrita que se llama Cleo – si queréis verlas, no dudéis en pasaros por nuestro Instagram -. Hoy le vamos a dedicar nuestro blog a los perritos, porque esta semana ha sido su día. ¿Qué mejor manera de unir el español con los perros que con las expresiones dedicadas a ellos? Hemos hecho un resumen, pero podéis encontrar otras muchas. Perro verde: ¿Alguna vez te han dicho que eres un perro verde? A alguno de nosotros, sí. Un perro verde es una persona un poco especial. No es ni positivo, ni negativo. Simplemente estamos ante alguien que se sale de la norma.  Por ejemplo: “Tengo un amigo al que le encanta levantarse

Read more »

Cántame, me dijiste cántame (los distintos significados de “cantar”)

Tanto en una radio, como en una ducha, la música tiene una gran importancia en nuestra vida. Y más allá de que te guste bailar o tocar un instrumento, la otra acción con la que relacionamos las melodías es “cantar”. A los hispanos nos encanta la música y por eso hemos dado una multitud de sentidos a la acción de “cantar”. Si quieres saber cuáles, sigue leyendo. El significado original: “Cantar”, evidentemente, es producir un sonido (más o menos) melodioso con la voz. Depende de la persona. Por ejemplo: “La solista cantó genial en el concierto de ayer”. Relacionado con partes del cuerpo: “Cantar” referido a la voz suele ser algo bueno, aunque cuando lo relacionamos con partes del cuerpo es algo malo, ya que significa “mal olor”. Por ejemplo:

Read more »

El Día del Libro para los lectores en otros idiomas

Leer un libro siempre es una aventura. Leer un libro en un idioma distinto a nuestra lengua materna es una aventura desafiante. Este 23 de abril se celebra el Día del Libro y, como es habitual en Jaleo Madrid, vamos a dedicarle un post. En esta ocasión os vamos a hablar de aquellos lectores que quieren pasar a leer en otro idioma. Te damos unos cuantos consejos sobre cómo afrontar un libro en una lengua diferente a la tuya: No tengas vergüenza: Como ya os hemos comentado en otras ocasiones, siempre es bueno empezar por un libro accesible. ‘Harry Potter’, libros infantiles o juveniles… Todos tienen argumentos fáciles de seguir y te van a ayudar a entender el idioma que estás estudiando. Cuando lees, tienes que pensar en el argumento

Read more »