¿Clases de español por Skype? No tengas miedo

Cuando estamos en nuestro país, l'apprentissage d'une autre langue est parfois un peu compliqué. En premier lieu, les novices ne peuvent pas savoir si le niveau du professeur est adéquat (s'il est natif ? s'il est professionnel ?). C'est pourquoi nous devons nous adapter aux exigences du marché de notre ville. Mais aujourd'hui, grâce à Internet, tout cela n'est plus qu'une excuse.

À Jaleo Madrid, nous sommes fans des cours par Skype y, desde el primer momento, las incorporamos a nuestra oferta. En cours de route, nous avons entendu toute une série de critiques à l'égard de nos produits et services. cours par Skype: "No son para niveles bajos", "son muy frías"... A través de nuestra experiencia, hemos comprobado que esto no es así. C'est pourquoi nous allons aujourd'hui les défendre.

  • "Les cours sont trop froids.: Même s'il est difficile de parler à un inconnu par Internet, le résultat final est plus familier. En tant que professionnels, nous avons eu l'occasion de rencontrer les familles, les chats et les perroquets de nos étudiants, qui nous les ont présentés comme faisant partie de leur vie. En définitive, il s'agit d'une petite visite virtuelle à la maison.
  • "Los materiales son pobres": À Jaleo Madrid, nous pensons que les matériaux sont un élément essentiel pour une bonne classe. C'est pourquoi nous ne perdons jamais de vue ce point, que ce soit en personne ou en ligne. Nous disposons de matériels numériques interactifs de grande qualitéCela nous permet de progresser dans tous les aspects (les cours ne se limitent pas à la conversation) et dans tous les niveaux, car nous pouvons pratiquer dès le début.
  • "Puede haber problems of conexión" (Il peut y avoir des problèmes de connexion): Parmi les préjugés habituels, il y a le fait que les cours par Skype sont incommodes parce qu'ils dépendent d'une connexion à l'internet. Nous avons beaucoup entendu parler de ce mal, mais personne n'a jamais eu à le faire. En fait, une fois ou l'autre, nos étudiants ont eu recours au wifi d'une cafétéria et ont toujours pu assister à la classe.
  • "Es difícil incorporarla a mi rutina": Au contraire, cela pourrait être la plus grande chance. Nos étudiants peuvent suivre les cours en classe ou juste avant d'entrer au travail. C'est beaucoup plus facile que d'utiliser les transports pour se rendre à un point de rencontre. Un cours à domicile, mais beaucoup plus écologique.

En définitive, si vous souhaitez suivre des cours par Skype ou en personne, n'hésitez pas à nous contacter. contactar con nosotros. Par conséquent, nous vous recommandons d'effectuer notre test de niveau avant tout. Está al alcance de un clic.

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

Te recomendamos una película o serie en español

¿No sabes qué ver en la tele? ¿’El juego del calamar’ no te convence? En Jaleo Madrid queremos ayudarte a aprender español mientras disfrutas de una película o una serie adecuada a tus gustos. ¿Listo para empezar con el test? Acción.   1. Si alguien entrara por la puerta y te propusiera vivir una aventura… a. Dirías que sí. Te encantaría un viaje imprevisible en el que todo podría ser posible. Además, si fuese al otro lado del mar, en una tierra lejana, todo sería mejor. b. Dirías que sí, pero necesitarías planificarlo todo al milímetro. Nada puede salir mal y siempre hay que tener un plan B en la cabeza. c. Para ti, la mayor aventura es salir a tomarte un café a un bar nuevo. d. Estás muy

Read more »

Cómo usar bien un traductor y un diccionario para corregir un texto

Dans notre expérience en tant qu'étudiants d'une langue étrangère, le plus difficile est d'écrire. En tant que professeurs d'espagnol, nous sommes conscients qu'il est important de ne pas interrompre continuellement un étudiant pendant qu'il parle, car c'est nécessaire pour gagner en fluidité, et c'est pourquoi nous avons moins de vergogne pendant que nous parlons. Comme Blanche Dubois, nous nous sommes toujours fiés aux liens qui unissent les personnes âgées. Cependant, lorsque nous devons rédiger un texte en anglais, nous nous sentons mal à l'aise pour diverses raisons. En premier lieu, nous nous trouvons face à un interlocuteur qui n'a rien à voir avec nous, ce qui ne manque pas de nous perturber. De plus, nous ne savons pas si cette personne va retenir notre message et l'enseigner à d'autres. Enfin, nous avons également peur de donner une mauvaise image et que l'autre personne pense que nous sommes des incultes.

Read more »

L'utilisation du "se" en espagnol, la grande peur des étudiants

L'un des problèmes les plus fréquents auxquels sont confrontés les étudiants d'espagnol est l'utilisation du mot "se". Cette petite particule a de quoi faire trembler le monde entier, car même si elle est petite, elle est d'une importance vitale et son utilisation (ou sa non-utilisation) peut changer totalement le sens d'une phrase. Le "se" peut être confondu dans ses différents usages et, ou les étudiants oublient de l'utiliser, ou l'utilisent directement dans toutes les phrases qu'ils produisent. Bien que le sujet soit assez complexe, nous allons tenter de résumer les principaux usages de cette partie du texte. "Se", dans les verbes réfléchis : Tanto en el infinitivo, como en las formas de la tercera persona (singular y plural). C'est l'usage le plus habituel et le premier que les étudiants apprennent, mais il faut être prudent car il n'y a pas d'usage de la troisième personne.

Read more »