Cómo practicar la escritura en español

Normallemente cuando estudiamos otro idioma, ce qui nous donne le plus de mal, c'est d'apprendre à écrire. Même s'il s'agit d'une tâche difficile parce que nous devons souvent écrire dans notre langue maternelle, une meilleure écriture nous aidera à structurer ce que nous savons en espagnol.

Pour pouvoir pratiquer l'écriture, nous devons établir des règles. Aujourd'hui, nous disposons d'un grand accès à l'écriture rapide, ce qui nous permet de faire quelques petits exercices chaque jour ou chaque semaine..

    • Toute l'activité du téléphone portable, en espagnol : La première chose à faire est de convertir en espagnol tous les messages et activités que vous recevez sur votre téléphone portable. ¿Tienes notificaciones del tiempo ? En espagnol. Le menu de l'e-mail ? En espagnol. De cette manière, vous pouvez commencer à vivre dans un environnement d'immersion.
    • ¿Tienes amigos hispanos ? Tienes que escribirles en whatsapp en español. Normalement, les messages de whatsapp sont très courts, ce qui vous permet d'écrire facilement de petites questions ou réponses.
    • ¿Haces revues? Vous pouvez maintenant écrire des résumés. Pour pouvoir écrire davantage, il est important que vous pratiquiez le genre des résumés. Si vous vous rendez dans un restaurant ou un bar qui vous plaît, ne passez pas par Trip Advisor ou Google Maps. Ces lettres aideront les autres personnes à savoir où elles se trouvent et vous permettront d'écrire un peu mieux.
    • Español premium. Passez vos réseaux sociaux en espagnol. Si vous avez un compte Twitter, il est intéressant d'interagir en espagnol. Si vous vous sentez mal à l'aise, vous avez toujours la possibilité d'avoir un profil anonyme. De cette manière, vous pouvez également mieux écrire, petit à petit.

Si vous souhaitez que nous vous aidions dans l'écriture ou dans la partie orale, n'hésitez pas à nous contacter. un email o en rellenar nuestro test de niveau d'espagnol. Te esperamos.

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

Viajar en el tiempo con el español (¿ahora o ahora después?)

Cómo ordenamos el tiempo es una de las claves para entender un idioma. El tiempo tiene una posición en nuestras cabezas y está ordenado alrededor de nuestra lengua materna. Cuando tenemos que hacer el viaje para aprender un nuevo idioma, nos encontramos con la dificultad de saber dónde y cómo colocar ese tiempo. Así ocurre con algunas expresiones difíciles de entender en español, como algunas protagonizadas por “luego” y por “ahora”. Como profesores de español intentamos guiar a los estudiantes a través de nuestra visión clásica del pasado que queda atrás y el futuro que se encuentra delante de nosotros. Sin embargo, cuando avanzamos, hay huecos del pasado y del futuro que muchas veces a nosotros mismos nos cuesta situar. De este modo, en México podemos encontrarnos con la diferencia

Read more »
Un cours à Jaleo Madrid

Votre premier jour d'étude de l'espagnol à Jaleo Madrid

Les lundis ont tendance à avoir mauvaise réputation - nous le comprenons. Mais les grandes histoires commencent souvent un lundi. En fait, l'une de vos meilleures histoires pourrait commencer comme ceci : un lundi matin, dans le métro de Madrid, sur le chemin de votre premier cours d'espagnol à Jaleo Madrid. Vous êtes probablement arrivé le week-end précédent et vous logez dans l'une de nos familles d'accueil. Malgré cela, il est normal de se sentir un peu nerveux. C'est votre premier jour, une nouvelle langue, une grande ville... Vous décidez d'arriver tôt, environ 30 minutes avant le début des cours intensifs (de 9h30 à 13h30). Lorsque vous entrez dans l'école, Marina ou Silvana vous accueille avec un sourire chaleureux qui vous met immédiatement à l'aise. Elles vous remettent votre dossier de bienvenue (avec un magnifique sac fourre-tout),

Read more »

Cómo usar bien un traductor y un diccionario para corregir un texto

Dans notre expérience en tant qu'étudiants d'une langue étrangère, le plus difficile est d'écrire. En tant que professeurs d'espagnol, nous sommes conscients qu'il est important de ne pas interrompre continuellement un étudiant pendant qu'il parle, car c'est nécessaire pour gagner en fluidité, et c'est pourquoi nous avons moins de vergogne pendant que nous parlons. Comme Blanche Dubois, nous nous sommes toujours fiés aux liens qui unissent les personnes âgées. Cependant, lorsque nous devons rédiger un texte en anglais, nous nous sentons mal à l'aise pour diverses raisons. En premier lieu, nous nous trouvons face à un interlocuteur qui n'a rien à voir avec nous, ce qui ne manque pas de nous perturber. De plus, nous ne savons pas si cette personne va retenir notre message et l'enseigner à d'autres. Enfin, nous avons également peur de donner une mauvaise image et que l'autre personne pense que nous sommes des incultes.

Read more »