Jaleo Madrid cumple dos años y nos regalamos una nueva socia

L'avantage de Jaleo, c'est que notre école n'a pas de fête unique. Dans notre tête, il y a l'enregistrement du nombre dans les réseaux sociaux, le moment où l'on nous a demandé de fixer le dernier papier, le moment où l'on a ouvert le site web... et, bien sûr, l'anniversaire où l'on a terminé - pour de bon - la dernière étape du travail.

C'est précisément en avril qu'a été célébré le deuxième anniversaire de ce choix. Cinq mois se sont écoulés depuis que nous nous sommes officiellement retirés du marché du travail et, en réalité, nous ne pouvons pas être plus satisfaits.. Nous avons réussi à résister, à augmenter le nombre d'étudiants et à nous développer tant au niveau professionnel que personnel. Jamás habíamos aprendido tanto.

Bien que notre idée soit d'établir un contact personnel avec l'étudiant, la moitié de notre cheminement s'est fait par le biais d'un écran. Heureusement, la générosité de nos élèves s'est accrue ces derniers temps et se reflète dans les éléments suivants Chacune des recherches que nous avons effectuées au cours de l'année écoulée. Leerlas nos hace aumentar las ganas de abrazarlos en cuanto podamos volver a la normalidad.

Bien que notre mariage ait eu lieu le mois dernier, nous aimerions attendre un peu plus longtemps avant de vous annoncer quelque chose. C'est compliqué en ce moment, mais nous avons décidé d'agrandir la famille. À partir de cette semaine, nous ne serons plus trois professeurs, mais quatre. La famille de la coopérative s'agrandit avec une nouvelle société : Susana.

Aunque vosotros no la conozcáis, Susana a une grande expérience en tant que professeur d'espagnol.. De plus, dans nos moments les plus sombres, nous avons toujours été illuminés par son soutien. Pour ces raisons, nous sommes convaincus qu'il est nécessaire de travailler avec nous pour que cette profession soit digne et qu'elle ne soit pas seulement un moyen de gagner de l'argent pour ceux qui ne savent pas faire la différence entre l'indicatif et le subjonctif.

Nous ne voulons pas terminer ce billet sans remercier tous ceux qui nous ont aidés d'une manière ou d'une autre. Il y en a tant que nous aurions besoin d'un livre pour le faire. Muchas gracias y os esperamos por aquí para nuestro tercer cumpleaños.

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

Errores de verano en español

Cinco errores muy comunes en español... que tú ya vas a cometer este verano

Le printemps est fait pour s'amuser, mais aussi pour améliorer son espagnol. Afin d'améliorer le temps (et que vous ayez plus de temps libre), nous vous présentons cinq erreurs très fréquentes que commettent beaucoup d'étudiants... et que vous, à partir d'aujourd'hui, ne commettrez plus jamais. Nous vous recommandons de vous entraîner sur la plage, sur les terrasses et pendant les vacances. Préparez le disque pour le lancer. Rappelez-vous qu'en été, à cause de la chaleur de Madrid, vous vous endormez moins bien. Il s'agit d'un manque de volonté pour étudier tout ce qui est nécessaire pendant toute la nuit. "Estoy caliente" : Il n'existe absolument aucune classe d'espagnol comme langue étrangère où l'on n'a pas commis cette erreur typique pour exprimer que les températures sont élevées. En castellano tiene un sentido sexual, así que te recomendamos que uses tengo calor. "¿Caliente o

Read more »