The Expat Lifecycle Explained: My 5-Year Experience in Madrid

Expats

Navigating the Expat Life-Cycle: What to Expect When Moving Abroad

Wanderlust can be a great thing. It drives us to seek new adventures and pushes us out of our comfort zone. All very exciting on paper but actually taking the leap to move to a new country is not a decision that should be made hastily. If you are thinking about moving abroad or have recently made the decision to do so, then you have probably read some blogs or spoken to some friends for a little reassurance. Most will emphasize the importance to travel while you are young and we all have that friend that loves to rehash stories of that summer abroad through rose colored glasses. I am definitely one of those people who encourages anyone to move abroad but it is important to prepare yourself for what comes next after landing in your new home away from home.

 

What most discussions about moving abroad usually leave out is the emotional cycle of ups and downs that almost all expatriates experience when they arrive to a new country. It even has a name, “The expatriate adjustment life-cycle” or more simply, the “expat life-cycle.” As an expat myself with over 5 years living abroad in Madrid, Spain, I have experienced it myself and have seen it claim many victims along the way. So what exactly is the “expat life-cycle?”

1. The Preparation Phase: Excitement Meets Anxiety

The preparation phase is characterized by a blend of excitement and anxiety. As your departure date approaches, your emotional state is heightened. The anticipation of a new adventure can be exhilarating, but there’s also a lot to organize before you leave. From packing to finalizing paperwork, the pre-move checklist can seem daunting. Fortunately, your motivation to start this new chapter will keep you moving forward, despite the whirlwind of tasks at hand.

2. The Honeymoon Phase: Blissful Beginnings

Once you arrive, the honeymoon phase begins. The first few months in your new country often feel like a dream. Everything is fresh and exciting, from discovering local cuisine to exploring new neighborhoods. This period is marked by a sense of euphoria and wonder. While you may encounter minor challenges, they’re easily overshadowed by the thrill of your new environment. The honeymoon phase is a time of indulgence and exploration, and it feels like it could last forever.

3. The Culture Shock Phase: Reality Sets In

Typically occurring between three to six months into your stay, the culture shock phase is when the initial excitement starts to wear off and reality begins to set in. The gloss of the honeymoon phase fades, and you might find yourself grappling with budget constraints, communication barriers, and a general sense of discomfort. The newness that once felt invigorating can now seem overwhelming. This phase can be challenging and is where many people consider returning home. However, it’s important to remember that this stage is temporary, and perseverance is key.

4. The Adaptation Phase: Finding Your Footing

As you push through the culture shock phase, the adaptation phase begins. Things start to feel more manageable, and the struggles of the first few months begin to diminish. Your language skills improve, allowing for better communication and a deeper connection with your new environment. With increased confidence and a sense of accomplishment, you start to settle into your new life and embrace your role in the community.

5. The Repatriation Phase: Reverse Culture Shock

Finally, the repatriation phase, or reverse culture shock, can be a mixed bag of emotions when your time abroad comes to an end. Returning home can bring joy in reuniting with friends and family, but it can also be accompanied by sadness as you say goodbye to the life you’ve built overseas. The transition back to your home country can be just as challenging as the move abroad, requiring adjustment to a familiar environment that now feels different.

Embracing the Expat Experience with Language Learning

Regardless of your reasons for moving abroad—be it for work, education, or adventure—the key to a successful expatriate experience is immersing yourself in the local culture. In Madrid, this means investing time in learning Spanish. At Jaleo Madrid, our Spanish lessons are tailored to help you navigate the “culture shock” phase and accelerate your journey towards “adaptation.” By focusing on practical language skills and cultural integration, we aim to make your transition as smooth and rewarding as possible. Learn more about our Spanish classes and discover how #spanish4life can make a difference in your expat adventure.

 

Whether you’re just starting your journey or are already navigating the ups and downs of life abroad, understanding the expat life-cycle can help you manage expectations and embrace the experience. Happy travels and buen viaje!

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

Halloween est arrivé et nous avons appris à dire que nous étions inquiets.

Bien qu'Halloween ne soit pas une fête typiquement hispanique, il est de plus en plus courant d'en parler chaque année et les fêtes qui lui sont consacrées sont de plus en plus populaires. La principale motivation de cette fête est la peur. Savez-vous quelle est la différence entre les expressions utilisées pour exprimer cette sensation ? Nous vous aidons dans notre article de ce jour. Tener miedo / Tener miedo de : Nous utilisons le verbe "tener" lorsque nous voulons dire que nous sommes les personnes affectées par la peur. Par exemple : Il est normal que vous ayez peur de passer la nuit dans une maison détruite. Cette expression s'accompagne toujours de la préposition "de" et, parfois, on peut la remplacer par estar asustado. Me da miedo / Da miedo : Nous utilisons le verbe "dar" pour parler de ce qui nous fait peur. Si hablamos en

Read more »

Cántame, me dijiste cántame (los distintos significados de “cantar”)

Tanto en una radio, como en una ducha, la música tiene una gran importancia en nuestra vida. Y más allá de que te guste bailar o tocar un instrumento, la otra acción con la que relacionamos las melodías es “cantar”. A los hispanos nos encanta la música y por eso hemos dado una multitud de sentidos a la acción de “cantar”. Si quieres saber cuáles, sigue leyendo. El significado original: “Cantar”, evidentemente, es producir un sonido (más o menos) melodioso con la voz. Depende de la persona. Por ejemplo: “La solista cantó genial en el concierto de ayer”. Relacionado con partes del cuerpo: “Cantar” referido a la voz suele ser algo bueno, aunque cuando lo relacionamos con partes del cuerpo es algo malo, ya que significa “mal olor”. Por ejemplo:

Read more »

Cinco propósitos de año nuevo como profesor de español

Nous avions déjà en tête le poids des œufs de Noël lorsque nous avons commencé à réfléchir à nos objectifs pour 2020. En plus de suivre un bon régime alimentaire, de faire du sport et d'arrêter de fumer, à Jaleo Madrid, nous avons ajouté un huequito à notre liste pour nous améliorer en tant que professeurs d'espagnol. Un bon professeur ne cesse jamais de se former et nous ne faisons pas exception à la règle. Ir a congreso : Cada año solemos ir a al least un congreso y 2020 no va a ser menos. Nous aimons assister aux réunions, car c'est là que nous apprenons le plus. L'année dernière, nous n'avons pas perdu, par exemple, la rencontre sur la grammaire cognitive de l'université de Nebrija, et ses visions nous ont aidés en classe. Les études sur l'apprentissage des langues progressent d'année en année.

Read more »

Autumn Sale is here!

Ne manquez pas les réductions spéciales pour nos cours intensifs, nos cours de communication et nos cours Bildungsurlaub.

Inscrivez-vous dès maintenant avant que les places ne soient épuisées !