Essential guide: 6 ways to use the verb “quedar” in Spanish

Quedar vs Quedarse

Introduction

Le verbe "quedar" est sans aucun doute l'un des verbes les plus polyvalents et les plus fréquemment utilisés en espagnol. Souvent accompagné de sa forme pronominale "quedarse", il possède de nombreuses significations qui peuvent parfois constituer un défi pour les apprenants d'espagnol. Mais n'ayez crainte ! Nous sommes là pour vous guider à travers ses différentes utilisations et nuances dans cet article complet. Prêt à maîtriser ce verbe essentiel ?

 

1. Quedar > avoir une date ou un rendez-vous

Nous utilisons le verbe "quedar" pour exprimer le fait d'avoir un rendez-vous avec quelqu'un. Il peut être utilisé dans des contextes informels ou légèrement formels et est généralement suivi de la préposition "con".

  • Le dimanche, j'ai rencontré ma mère pour manger dans un restaurant italien.
  • J'ai pris rendez-vous avec ma femme pour aller au cinéma le prochain week-end.

 

2. Quedarse > rester dans un endroit, demeurer

Ici, la forme pronominale "quedarse" est utilisée, fonctionnant de manière réflexive comme le verbe "estar" (être), indiquant l'état de rester dans un lieu.

  • Los viernes por la noche siempre me quedo en casa, no me gusta salir de fiesta.
  • Estas vacaciones nos quedamos en un hotel precioso que tenía piscina.
  • Parece que va a llover, mejor nos quedamos en casa y cenamos aquí.
  • Après avoir eu un enfant, je suis restée à la maison presque tous les jours pour travailler.

 

3. Quedar > se mettre d'accord sur quelque chose

Pour parvenir à un accord ou prendre une décision ensemble, nous utilisons également le terme "quedar", généralement suivi de la préposition "en".

  • Nous avons décidé que les cours auraient lieu le mercredi.
  • Nous nous sommes engagés à ce que le projet soit mis en œuvre dans trois mois.

 

4. Quedar > exprimer l'existence d'une partie de quelque chose

Dans ce contexte, "quedar" signifie la présence ou l'absence de quelque chose après une action. Il est toujours utilisé de manière impersonnelle, conjugué uniquement à la troisième personne du singulier ou du pluriel.

  • Nous avons commandé trois pizzas et nous les avons presque toutes dégustées, il ne restait que deux trozos.
  • Il y a un peu de melon dans la tête. Je peux me tromper, j'ai mal au cœur.
  • Il n'y a pas de lait ni de jus de fruits, pouvez-vous aller au supermarché et acheter ?
  • Il faut attendre cinq minutes pour que l'autobus arrive.

 

5. Quedar > convenir ou ne pas convenir

Lorsqu'on parle de la tenue, des vêtements ou des accessoires de quelqu'un, "quedar" est utilisé pour exprimer si quelque chose semble bon ou mauvais sur une personne. Grammaticalement, il suit une structure similaire à celle du verbe "gustar", en utilisant des pronoms objets indirects (me, te, le, nos, os, les).

  • Al actor que ganó el Oscar le quedaba fatal el traje.
  • ¡Qué bien te queda ese vestido !
  • Me encantan esos pantalones. Ils sont magnifiques, ils semblent plus hauts que les autres.

 

6. Quedarse > subir un changement d'état

Le terme "quedarse" est souvent utilisé pour désigner une personne ou une chose qui passe d'un état à un autre. Il peut également faire référence à des états physiques permanents.

  • À l'âge de 25 ans, mon père s'est retrouvé en état d'ébriété.
  • María s'est retrouvée embarquée, quelle surprise !
  • Nous sommes restés seuls dans le bureau jusqu'à une heure tardive, nous devions terminer le travail.

 

À vous de jouer !

Vous avez envie de continuer à vous entraîner ? Nous avons préparé un quiz pour vous aider à renforcer ce que vous avez appris. Si vous avez des questions, des recommandations, ou si vous souhaitez simplement partager vos réflexions, laissez-nous un commentaire ou nous envoyer un message. Nous sommes là pour vous aider à maîtriser l'espagnol !

Bon apprentissage ! ¡Feliz aprendizaje !

217
Créé le Par JaleoMadrid
Quedar vs Quedarse

Quedar o quedarse

Sélectionnez l'option correcte. ¡Buena suerte !

1 / 8

Este vestido _____________ genial. ¡Estás guapísima !

2 / 8

"Ya no hay cereales ni leche, ¿puedes comprar ?". Esta oración podemos reemplazarla por :

3 / 8

"Este finde estuve en casa y no salí a la calle". Esta oración podemos reemplazarla por : 

4 / 8

Todos los veranos _______ con mis amigos para hacer una barbacoa en mi casa. ¡Es una tradición !

5 / 8

"Se puso muy triste cuando su hermana se fue a vivir a China". Esta oración podemos reemplazarla por :

6 / 8

"Entonces, ¿nos vemos este domingo en mi casa ?". Cette oraison peut être remplacée par :

7 / 8

"Este verano me alojo en un hotel fabuloso" se puede sustituir por :

8 / 8

Il y a un problème avec le train et il y a du retard. Todavía _____________ 30 minutos para que llegue.

Your score is

The average score is 80%

0%

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

La pesadilla de “ir” y “venir” a clase de español

L'un des grands problèmes en classe d'espagnol est la conjonction des quatre verbes "ir", "venir", "traer" et "llevar". Ces verbes nous aident à définir le mouvement et le transport tout en provoquant une grande confusion chez nos élèves. C'est pourquoi nous avons consacré une image au verbe "llevar" sur Instagram et un article sur les trois sur notre blog. Pour pouvoir utiliser ces verbes, il faut d'abord les situer. De este modo hablaremos de dos espacios : "aquí" et "allí". "Aquí" est l'endroit où nous nous trouvons, nous qui parlons, et "allí" est le reste du monde. Lorsque nous parlons de "ir" et de "venir", nous parlons simplement de mouvement, alors que lorsque nous parlons de "llevar" et de "traer", nous parlons de transport (d'objets, de personnes ou d'animaux). Pour

Read more »

Cinco palabras imprescindibles para el verano (édition playa)

Comme nous l'avons déjà dit il y a quelques semaines, le printemps est arrivé. Pendant ce temps, nous pouvons prendre le soleil, nous déshabiller... et continuer à apprendre l'espagnol dans notre temps libre. Par exemple, une façon d'apprendre l'espagnol est de lire ce blog. Aujourd'hui, par exemple, nous allons voir cinq mots importants pour le printemps espagnol. ¿Lista ? Prêtez attention, car ce sont des mots imprescriptibles. Chiringuito : La première est probablement l'une des plus importantes. Le chiringuito est le bar typique que l'on trouve sur la plage. Pour beaucoup de personnes, il est préférable de se rendre à la plage pour visiter le chiringuito que de se rendre au soleil ou à la mer. Sombrilla : Pour de nombreuses personnes, il s'agit d'un autre élément indispensable. Le sombrilla (ou parasol) est le "parapluie" que nous plaçons dans l'arène pour ne pas nous perdre. Il faut faire attention

Read more »

¿Qué series me pueden ayudar a aprender español? (y cómo hacerlo)

Beaucoup d'hispaniques ont amélioré leur niveau d'anglais grâce aux séries télévisées des États-Unis et du Royaume-Uni. Les protagonistes de Friends, Breaking Bad ou Lost sont devenus nos meilleurs professeurs. C'est pourquoi, depuis Jaleo Madrid, nous pensons que les séries sont un excellent moyen d'améliorer notre espagnol. Nous vous proposons quelques conseils utiles pour apprendre en profitant des recommandations de produits espagnols faites par nos professeurs. ¡Rápido, haz palomitas que empezamos ! Il n'est pas nécessaire d'utiliser des sous-titres : Au début, vous ne comprendrez absolument rien, mais ne vous inquiétez pas, les sous-titres sont vos alliés. Il faut avancer petit à petit. D'abord, des sous-titres en anglais (ou dans votre langue maternelle) ; ensuite, en espagnol... enfin, sans sous-titres. No te obsesiones con entender todas las palabras : Tranquilo, normalmente no comprendemos todo lo que

Read more »