Cinco palabras del español que se utilizan en otros idiomas (volumen II)

En anteriores capítulos de nuestro blog os hablamos de algunas palabras provenientes de otras lenguas que se encuentran en el español. Hablamos, por ejemplo, de los casos del alemán y del árabe. Hoy volvemos a una serie que empezamos hace algunos meses sobre léxico del castellano que encontrarás en otras lenguas.

  • Siesta: Si en nuestro anterior post hablamos de “tapas”, hoy hablamos de lo que hacemos después de comer unas cuantas tapas: echarnos una buena “siesta”. Esta palabra es prácticamente universal y, además, su paso por otras lenguas como el inglés, ha hecho que se generalice decir “tomar una siesta”, cuando en España lo habitual es “echarse una siesta”.
  • Fiesta: Y una palabra que rima con “siesta” y que también es usada en otros idiomas es “fiesta”. Tanto para referirnos a una fiesta como celebración en un día festivo, como también a un desfile o a una feria, más que a salir por la noche de juerga.
  • Chorizo: España es famosa por la cantidad de comida proveniente de los cerdos que tenemos. Mientras que el jamón sí tiene traducción en otros idiomas, el chorizo suele ser escrito tal y como lo hacemos en castellano. La pronunciación, ya sabéis que cambia un poquito.
  • Macho: Esta palabra existe en alguna lengua como el francés o el inglés (¿recordáis la canción ‘Macho man’?). Sin embargo, el sentido puede cambiar un poco. En español, “macho” hace referencia generalmente a un animal de sexo masculino, sin embargo en francés puede ser un sinónimo de “machista” y en inglés de “varonil”.
  • Matador: Aunque cada vez sean menos populares, las corridas de toros son un evento que tiene lugar mayoritariamente en España. Por lo tanto, los otros países (e idiomas) no se han visto en la necesidad de buscar palabras para hablar de ello, por lo que suelen recurrir a nuestra lengua cuando quieren hacer referencia a las corridas – otra palabra también adoptada en otros idiomas -.

¿Y tú? ¿Conoces alguna otra palabra del español que se use en tu lengua? Puedes comentarlo en nuestras redes sociales. Además, si quieres practicar estas y otras palabras, puedes acompañarnos en nuestros grupos de conversación.

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

Cómo corregir mejor la expresión escrita en clase de español

Hoy nos toca hablar con los profes de español de un asunto delicado: la corrección. Esta es una cuestión a la que no se suele prestar demasiada atención en muchas formaciones, sin embargo es uno de los puntos más importantes dentro de nuestra profesión. Siempre es difícil decirle a una persona que lo que está diciendo no es correcto, por lo que os proponemos un ejercicio para trabajar este aspecto en clase. En primer lugar tenemos que eliminar el tabú que existe sobre la corrección. Es un aspecto positivo y necesario dentro de la enseñanza. Esto es un tema complejo, ya que posiblemente nuestros estudiantes lo perciban como algo negativo debido a la influencia de la enseñanza tradicional. Pueden llegar a sentir frustración o vergüenza. Si tenemos un grupo de

Read more »

¿Aquí se habla español? Lugares en los que también hay hispanohablantes

Cuando pensamos en dónde se habla español, pensamos normalmente en España y en América Latina. Sin embargo, nada más lejos de la realidad, hay otros muchos países donde también hay personas que hablan castellano como lengua materna. Algunos más obvios que otros. Empezamos al norte del país en el que hay más hispanos en todo el mundo: México. En el vecino Estados Unidos se encuentra una gran comunidad en la que se concentran más hablantes incluso que en la propia España. Se estima que en EEUU hay entre cuarenta y sesenta millones de personas que tienen el castellano como lengua materna. Al norte de Estados Unidos, en Canadá, también hay hablantes de español, aunque en un número más limitado: sólo 40.000 personas. Si continuamos en dirección al Pacífico, en sus

Read more »