Cinco consejos para un nuevo estudiante de español

Hay muchos motivos que nos llevan a estudiar un idioma. A veces queremos mejorar nuestro currículum, otras queremos aprender más de esa cultura que tanto nos atrae. Incluso podemos tener una pareja de otra parte del mundo y queremos comunicarnos mejor con ella. Sea cual sea tu caso, cuando empezamos a estudiar un idioma, tenemos que tener en cuenta una serie de situaciones ante las que nos vamos a encontrar. Como profes (y estudiantes de idiomas), te damos algunos consejos para que acabes con la frustración.
  1. Ten mucha paciencia. Estamos acostumbrados a querer todo ahora, pero con los idiomas esta fórmula no funciona. Nuestra mente tiene límites y sólo podemos aprender unas 15 palabras nuevas al día, por lo que prepárate a hablar de temas muy simples al principio y a cometer errores. Muchísimos errores. No te preocupes, es normal. Tenemos que disfrutar el viaje hasta que tengamos un buen nivel y podamos hablar de todo. Las esperas tienen su premio.
  2. No seas perfeccionista. Uno de los problemas más habituales es querer producir frases totalmente perfectas como si nuestra vida dependiese de ello. No te obsesiones. Te resultará más fácil hablar rápido cometiendo errores, que intentar decir frases totalmente perfectas. Muchas veces también cometemos errores en nuestra lengua materna. Deja que tu español fluya sin barreras.
  3. Juega con aplicaciones. Hay muchas apps para estudiar idiomas. Están lejos de ser perfectas, pero nos pueden servir como complemento a nuestras clases. Puedes practicar estructuras, aprender palabras, practicar conjugación e incluso cantar. En cualquier momento que no tengas nada que hacer, aprovecha y estudia un poco de español con tu móvil.
  4. Ve series y películas en español. No hace falta que veas sólo series españolas. Puedes comenzar con una serie de Estados Unidos y empezar a verla en español con subtítulos en inglés, para después verla con subtítulos en español y, finalmente, sin subtítulos. Para este proceso te recordamos lo que te hemos comentados en el punto uno: mucha paciencia. Incluso, si quieres, puedes empezar a ver series de niños, aunque seas adulto. Varios de nuestros estudiantes se hicieron fans de Peppa Pig cuando ya tenían más de veinte años.
  5. Habla con nativos. Por favor, habla todo lo que puedas. En el supermercado pregunta dónde está la fruta, en la calle pregunta una dirección. En cualquier situación, habla todo lo que puedas. El objetivo de un idioma es poder comunicarse con los demás. Aprovéchate de cada situación para practicar en una miniclase real.
En Jaleo Madrid tenemos mucha experiencia con estudiantes que acaban de empezar. Si quieres que te ayudemos, ponte en contacto con nosotros.

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

Halloween ya está aquí y aprendemos a decir que tenemos miedo

Aunque Halloween no es una festividad típicamente hispana, cada año es más común oír hablar de ella y las fiestas sobre este tema cada vez son más populares. La principal motivación de esta fecha es el miedo. ¿Pero sabes la diferencia entre las expresiones que usan esta sensación? Te ayudamos en nuestro post de hoy. Tener miedo / Tener miedo de: Usamos el verbo “tener” cuando queremos hablar de que nosotros somos los afectados por el miedo. Por ejemplo: Es normal que tengas miedo de pasar la noche en una casa embrujada. Esta expresión siempre va con la preposición “de” y a veces la podemos sustituir por estar asustado. Me da miedo / Da miedo: Usamos el verbo “dar” para hablar de lo que nos produce miedo. Si hablamos en

Read more »

Cinco palabras del español que se utilizan en otros idiomas

Muchas veces, los estudiantes de Jaleo Madrid se sorprenden en clase. Uno de esos días es cuando descubren que una palabra que llevan utilizando toda la vida en su lengua materna tiene origen español. Y es que al igual que nosotros hemos incorporado un montón de léxico guiri, el español también ha estado trabajando fuera. Aquí os dejamos cinco ejemplos de lo que decimos. Aficionado: Estamos ante un caso de intercambio muy curioso, pues los anglosajones utilizan “aficionado” y nosotros usamos “fan”. De este modo, en el diccionario, el ejemplo que nos da es el de “jazz aficionado”, que en español traduciríamos como “fan del jazz”. Siempre suena guay – perdón, cool – hablar en dos idiomas a la vez. Tapas: La comida une el mundo, y la palabra tapas

Read more »

Expresiones con comida en español

En Jaleo Madrid nos encanta la comida. Este hecho es habitual para la mayoría de las personas, sin embargo, en España es casi imprescindible y es que en nuestra cultura sentarse en una mesa a comer es un acto obligado para socializar. Puede ser por este motivo que el español esté lleno de expresiones relacionadas con la comida. Hoy en nuestro blog os traemos cinco expresiones de comida totalmente #Spanish4life. ¿Estás preparado/a? ¡Vamos! Ser un churro: Aunque los churros nos encantan y son uno de nuestros desayunos favoritos, la palabra churro se suele utilizar para cosas negativas. Decimos que algo es un churro cuando no sale demasiado bien. Por ejemplo: “Se me da fatal hacer cosas en casa, pero pinté el pasillo. Al final me ha quedado hecho un churro”.

Read more »