Cinco expresiones terroríficas con palabras relacionadas con Halloween

Esta semana es la semana de los muertos y del terror. Ya sea porque celebres Halloween, o porque sea más del Día de Muertos, estos días están relacionados con el miedo y por eso hemos decidido aprovechar para explicaros algunas expresiones en español relacionadas con las palabras más populares de estas fechas.

  • Dar calabazas: La sopa de calabaza está muy buena, pero en esta expresión es un ingrediente algo amargo. Aunque no tiene nada ver con los muertos, te quedas un poco triste cuando recibes calabazas. Quiere decir que alguien ha rechazado tu proposición de mantener una relación con él.
  • Estar muerto: Evidentemente podemos usar esta expresión para decir que un ser vivo ya no está vivo. Sin embargo, no nos quedamos ahí. En español un objeto o una situación abstracta puede estar muerta. Por ejemplo, podemos decir “esta fiesta está muerta” cuando no hay nadie, no hay música… También podemos decir que “una relación está muerta” cuando la pareja va a romper.
  • Ser un monstruo: Aunque puede parecer un insulto, ser un monstruo en español es algo positivo. “Ser un monstruo” es similar a “ser un crack”, es decir, ser muy hábil haciendo alguna cosa. Por ejemplo, “mi sobrino es un monstruo jugando a los videojuegos. Siempre me gana”. Sin embargo, cuidado, el adjetivo “monstruoso” sí que significa algo horrible y no tiene ninguna relación con la habilidad.
  • Ser un fantasma: En español, muchas veces cuando hablamos de fantasma no queremos hacer referencia a ningún espíritu. En castellano, cuando utilizamos esta expresión podemos estar hablando de una persona que usa la exageración o la mentira para parecer que es mejor. Por ejemplo: “Es un poco fantasma. En su Instagram siempre parece que está de vacaciones, pero en realidad sale muy poco de casa”.
  • Chupar la sangre: Al igual que cuando te visita un mosquito o Drácula, que te chupen la sangre no es algo bonito. Esta expresión puede significar que una persona (o entidad) te absorba el dinero. Por ejemplo: “Los impuestos son muy altos. Le están chupando la sangre”. También puede significar que alguien te esté quitando energía de una manera metafórica. “Se siente fatal y estresada en su nuevo trabajo. Le están chupando la sangre”.

Si quieres usar estas frases en contexto, no dudes en pasarte por una de nuestras clases de español. Y si quieres ver algunos vídeos explicativos de estas expresiones, no dudes en pasarte por nuestra cuenta de Instagram.

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

¿Es bueno estudiar idiomas con Duolingo?

En los últimos años, los profes de Jaleo Madrid se han encontrado con un nuevo invitado en clase: Duolingo. El búho verde a veces nos sirve de ayuda, pero en ningún caso puede considerarse sustituto de las lecciones de español (ni de ningún idioma). En Jaleo Madrid hemos estudiado cómo funciona y te explicamos cuáles son sus puntos fuertes y cuáles los débiles. Genera hábito de estudio: Cuando el búho te llama la atención porque no le visitas, está generando en ti la necesidad de estudiar. A veces, a los profes nos cuesta mucho convencer a los estudiantes de que hagan 10 minutos de deberes en casa para refrescar. En este caso, Duolingo actúa como nuestro aliado y será la aplicación la que llame la atención al alumno por no

Read more »

Our Winter Sale is here!

Take advantage of exclusive discounts on our Intensive, Communication, Part-Time, and One-to-One courses, plus more.

Places are limited, so be sure to secure yours in time.