El Día del Libro para los lectores en otros idiomas

Leer un libro siempre es una aventura. Ein Buch in einer anderen Sprache als der Muttersprache zu lesen, ist ein Abenteuer, das man nicht so schnell vergisst. Este 23 de abril se celebra el Día del Libro y, como es habitual en Jaleo Madrid, vamos a Einem Beitrag eine Widmung geben. En esta ocasión os vamos a hablar de aquellos lectores que quieren pasar a leer en otro idioma.

Te damos unos cuantos consejos sobre wie man ein Buch in einer anderen Sprache auflegt a la tuya:

  1. No tengas vergüenza: Como ya os hemos comentado en otras ocasiones, siempre es bueno empezar por un libro accesible. Harry Potter", Kinderbücher oder Jugendbücher... Alle haben leicht nachvollziehbare Argumente und helfen Ihnen, die Sprache, die Sie lernen, zu verstehen. Cuando lees, tienes que pensar en el argumento del libro. Cuando lees en otro idioma también tienes que pensar en traducir ese idioma. Es mejor hacerlo con un argumento que puedas seguir.
  2. Un cómic, tu mejor amigo: Wenn Ihnen die Option von Jugend- oder Kinderbüchern nicht zusagt, können Sie immer noch auf ein Buch für Erwachsene zugreifen. Las imágenes siempre te ayudarán a entender mejor la historiaund eine geringere Textmenge erleichtert auch das Verständnis, ohne dass es unbedingt ein einfacher Text sein muss.
  3. No, no vas a leer 'Cien años de Soledad': En este sentido, tienes que olvidarte de leer textos muy difíciles o complejos simplemente por el hecho de estar escritos en español. Estudiar un idioma no funciona así. Así que cuando quieras pasar a una novela más compleja es mejor que intentes
  4. El mejor diccionario, Google Imágenes: En este blog ya te hemos hablado sobre cómo usar un diccionario de idiomas. Unser Ratschlag ist, dass eine der besten Möglichkeiten darin besteht, zuerst das Foto bei Google zu suchen. Auf diese Weise geht alles viel schneller für Ihr Gehirn.
  5. Subraya, pinta, escribe... Si quieres leer en otro idioma, es mejor que tengas un lápiz cerca. Tomar nota de todo y te ayudará a que se quede

Si quieres compartir con nosotros tus experiencias lectoras, siempre puedes acercarte por una de nuestras clases. No dudes en hacer nuestro test de nivel und wir nos pondremos en contacto contigo.

Teilen Sie es!

Facebook
Twitter
WhatsApp

Weitere Blogbeiträge

¿Es bueno estudiar idiomas con Duolingo?

In den letzten Jahren haben sich die Lehrer von Jaleo Madrid mit einem neuen Gast im Unterricht zusammengetan: Duolingo. El búho verde a veces nos sirve de ayuda, pero en ningún caso puede considerarse sustituto de las lecciones de español (ni de ningún idioma). En Jaleo Madrid hemos estudiado cómo funciona y te explicamos cuáles son sus puntos fuertes y cuáles los débiles. Genera hábito de estudio: Cuando el búho te llama la atención porque no le visitas, está generando en ti la necesidad de estudiar. A veces, a los profes nos cuesta mucho convencer a los estudiantes de que hagan 10 minutos de deberes en casa para refrescar. En este caso, Duolingo actúa como nuestro aliado y será la aplicación la que llame la atención alumno por no

Mehr lesen »

Viajar en el tiempo con el español (¿ahora o ahora después?)

Cómo ordenamos el tiempo es una de las claves para entender un idioma. El tiempo tiene una posición en nuestras cabezas y está ordenado alrededor de nuestra lengua materna. Cuando tenemos que hacer el viaje para aprender un nuevo idioma, nos encontramos con la dificultad de saber dónde y cómo colocar ese tiempo. Así ocurre con algunas expresiones difíciles de entender en español, como algunas protagonizadas por "luego" y por "ahora". Como profesores de español intentamos guiar a los estudiantes a través de nuestra visión clásica del pasado que queda atrás y el futuro que se encuentra delante de nosotros. Sin embargo, cuando avanzamos, hay huecos del pasado y del futuro que muchas veces a nosotros mismos nos cuesta situar. De este modo, en México podemos encontrarnos con la diferencia

Mehr lesen »

Cinco propósitos de año nuevo como profesor de español

Todavía tenemos en nuestro estómago el peso de los dulces de Navidad cuando empezamos a pensar en los propósitos para 2020. Más allá de llevar una buena dieta, hacer deporte y dejar de fumar, en Jaleo Madrid dejamos un huequito en nuestra lista para mejorar como profes de español. Un buen docente jamás deja de formarse y nosotros no somos ninguna excepción. Ir a un congreso: Cada año solemos ir a al menos un congreso y 2020 no va a ser menos. Nos encanta asistir a los talleres, pues allí es normalmente donde más aprendemos. El año pasado no nos perdimos por ejemplo el encuentro sobre gramática cognitiva de la Universidad Nebrija, y sus visiones nos siguen ayudando en clase. Los estudios en aprendizaje de idiomas avanzan cada año y

Mehr lesen »