Arabische Einflüsse im Spanischen: Unsere fünf Lieblingswörter mit arabischem Ursprung

Arabischer Einfluss auf die spanische Sprache

Einleitung:

Neulich erinnerte uns Twitter daran, dass der Jahrestag des Registrierung unserer Schule in diesem sozialen Netzwerk. Als wir beschlossen, diese Schule zu eröffnen, haben wir eine Weile gebraucht, um einen Namen zu finden. Wir alle wissen, dass Eltern viel darüber nachdenken, wie sie ihre Kinder nennen, und für uns sieht dieses Projekt aus wie ein Baby. Der Sieger war Jaleo, aber auch "algarabía" und "ojalá" kamen in die Endrunde. Diese drei Wörter haben ihre Klangfülle und ihren arabischen Ursprung gemeinsam. Im Spanischen gibt es eine große Anzahl von Begriffen mit diesen Wurzeln, die für unsere Schüler, deren Muttersprache nicht Arabisch ist, schwer zu erkennen sind. Heute stellen wir Ihnen unsere fünf Lieblingswörter im Spanischen vor, die aus dieser Sprache stammen.

Jaleo: Jubel und Trubel

Unser Favorit, "jaleo", leitet sich von "jalear" ab, was das arabische "hala" in Verbindung mit "Allah" widerspiegelt. Dieses Wort verkörpert die lebhafte Aufregung und Fröhlichkeit, die in der spanischen Kultur mit Festlichkeit gleichgesetzt werden.

Algarabía: Ein festlicher Aufruhr

Das Wort "algarabía", das fast der Namensgeber unserer Schule ist, bezog sich ursprünglich auf die arabische Sprache ("arábe") im Altspanischen und entwickelte sich zu einer Bezeichnung für einen freudigen Aufruhr, ähnlich dem "jaleo".

Ojalá: Hoffnung und Konjunktivwünsche

Aus dem Arabischen "si Dios quiere" oder "wenn Gott will" abgeleitet, drückt "ojalá" hoffnungsvolle Wünsche aus und ist eng mit den Nuancen des Konjunktivs im Spanischen verbunden.

Aceite: Mediterrane Essenz

Im Gegensatz zu seinen lateinischen Entsprechungen ist "aceite" arabischen Ursprungs ("al-zayt"), was sein mediterranes Erbe und seine kulinarische Bedeutung unterstreicht.

Almohada: Komfort und Ruhe

Aus dem arabischen "almuhádda" ergibt sich "almohada", ein Symbol für Komfort und Ruhe, die für die Mitglieder unserer Schulgemeinschaft unerlässlich sind.

Erforschen und lernen Sie mit uns

Wenn Sie von diesen spanischen Wörtern arabischen Ursprungs fasziniert sind und Ihre Aussprache verbessern oder tiefer in die spanische Sprache und Kultur eintauchen möchten, Nehmen Sie noch heute an unseren Spanischkursen teil!

Teilen Sie es!

Facebook
Twitter
WhatsApp

Weitere Blogbeiträge

¿Qué puedo leer para mejorar mi español?

Leer en otro idioma puede ser una experiencia maravillosa o algo muy aburrido y frustrante. El objetivo de este post es conseguir que mejoremos nuestra comprensión lectora y que logremos asociar esta actividad con algo divertido. Una de las preguntas habituales de nuestros estudiantes es “¿qué libro me recomiendas para aprender?”. Sin embargo, la respuesta depende de cada persona, porque hay diferentes tipos de lectores. Vamos a seguir una serie de pasos para llegar a la conclusión de cuál es tu libro ideal para mejorar tu español. 1. ¿Te gusta leer en tu lengua materna? Si la respuesta a esta pregunta es “no”, va a ser difícil que te guste en español. Sin embargo, no nos rindamos. Tal vez encontremos interesante la lectura de cómics en español. En el mercado español

Mehr lesen »

¿Es bueno estudiar idiomas con Duolingo?

In den letzten Jahren haben sich die Lehrer von Jaleo Madrid mit einem neuen Gast im Unterricht zusammengetan: Duolingo. El búho verde a veces nos sirve de ayuda, pero en ningún caso puede considerarse sustituto de las lecciones de español (ni de ningún idioma). En Jaleo Madrid hemos estudiado cómo funciona y te explicamos cuáles son sus puntos fuertes y cuáles los débiles. Genera hábito de estudio: Cuando el búho te llama la atención porque no le visitas, está generando en ti la necesidad de estudiar. A veces, a los profes nos cuesta mucho convencer a los estudiantes de que hagan 10 minutos de deberes en casa para refrescar. En este caso, Duolingo actúa como nuestro aliado y será la aplicación la que llame la atención alumno por no

Mehr lesen »

Sonderpreis für unseren neuen Spanisch-Intensivkurs am Nachmittag

Tage
Stunden
Protokoll
Sekunden

Beeilen Sie sich, die Plätze sind schnell vergeben!