Racines cachées : 5 mots espagnols d'origine catalane, basque et portugaise

La péninsule ibérique et ses langues

L'espagnol n'est pas la seule langue parlée en Espagne. Le catalan, le basque, le galicien et même le portugais et l'anglais parlé à Gibraltar ont tous laissé leur empreinte sur la langue que nous parlons à Jaleo Madrid. Aujourd'hui, nous allons vous expliquer cinq mots qui sonnent très espagnol mais qui ont en fait leurs origines ailleurs dans la péninsule ibérique.

 

Bandeja : un héritage portugais dans la gastronomie espagnole

L'Espagne est connue pour ses bars et restaurants animés, et l'un des éléments clés qui assurent le bon fonctionnement de ces lieux trouve son origine au Portugal. Le mot bandeja fait référence au plateau utilisé pour transporter la nourriture et les boissons aux tables, mais on le retrouve également dans le terme bandeja de entrada (boîte de réception), où vous recevez vos courriels. Ce mot de tous les jours, que vous utilisez probablement tous les jours, a des racines portugaises !

 

Morriña : un mot né en Galice

Nous nous dirigeons maintenant vers la partie occidentale de la péninsule ibérique, où nous trouverons un mot de Galice, une région du nord de l'Espagne. La morriña désigne le sentiment de désir ou de nostalgie à l'égard de la patrie. La Galice est connue pour ses nombreux émigrants, et ce sont eux qui ont contribué à l'introduction dans la langue espagnole de ce terme unique, qui évoque souvent le mal du pays.

 

Guiri : l'histoire curieuse d'un terme courant

Guiri est un mot que beaucoup utilisent avec une connotation négative, mais dont le sens dépend entièrement du contexte. Il désigne un étranger et trouve son origine dans la langue basque. Au XVIIIe siècle, les Basques utilisaient le terme guiristino pour désigner les partisans de la reine Maria Cristina pendant les guerres carlistes. Au fil du temps, il a évolué vers le terme plus courant que nous connaissons aujourd'hui.

 

Faena : du catalan à l'espagnol

Si le mot faena est d'origine latine, il s'est imposé en espagnol par le biais de la langue catalane. Faena signifie "travail" et est largement utilisé dans toute la péninsule ibérique. Qu'il s'agisse d'un travail, d'une tâche ou d'un travail difficile, faena est le mot parfait pour le décrire !

 

Chachi : un mot aux origines incertaines

L'origine du mot chachi fait encore l'objet de débats. Certains spécialistes pensent qu'il vient du caló (la langue de la communauté rom d'Espagne), tandis que d'autres le font remonter à l'anglais. La théorie veut que pendant la Seconde Guerre mondiale, les produits britanniques qui entraient en Espagne par Gibraltar étaient considérés comme étant de haute qualité, et chachi en est venu à décrire quelque chose de "génial" ou de "cool". Un mot amusant et décontracté à l'histoire intrigante !

 

Envie d'apprendre et de pratiquer davantage ?

Maintenant que vous connaissez l'origine de certains de ces mots, pourquoi ne pas vous entraîner à les utiliser dans la conversation ? À Jaleo Madrid, nous aimerions vous aider à apprendre non seulement du vocabulaire, mais aussi l'histoire fascinante qui se cache derrière les mots que nous utilisons tous les jours.

N'hésitez pas à visitez notre site web pour plus d'informations et venez rejoindre l'une de nos classes ! Nous nous réjouissons de vous rencontrer.

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

Cinco palabras del español que se utilizan en otros idiomas

Souvent, les élèves de Jaleo Madrid sont surpris en classe. Un de ces jours est celui où ils découvrent qu'un mot qu'ils ont utilisé toute leur vie dans leur langue maternelle est d'origine espagnole. C'est que, même si nous avons incorporé un grand nombre de mots dans notre langue, l'espagnol a toujours travaillé à l'extérieur. Aquí os dejamos cinco ejemplos de lo que decimos. Aficionado : Nous nous trouvons devant un cas d'interférence très curieux, car les anglophones utilisent "aficionado" et nous "fan". Ainsi, dans le dictionnaire, l'exemple que nous donnons est celui de "jazz aficionado", que nous traduisons en espagnol par "fan de jazz". Siempre suena guay - perdón, cool - hablar en dos idiomas a la vez. Tapas : La comida une el mundo, y la palabra tapas

Read more »

Te recomendamos una película o serie en español

¿No sabes qué ver en la tele? ¿’El juego del calamar’ no te convence? En Jaleo Madrid queremos ayudarte a aprender español mientras disfrutas de una película o una serie adecuada a tus gustos. ¿Listo para empezar con el test? Acción.   1. Si alguien entrara por la puerta y te propusiera vivir una aventura… a. Dirías que sí. Te encantaría un viaje imprevisible en el que todo podría ser posible. Además, si fuese al otro lado del mar, en una tierra lejana, todo sería mejor. b. Dirías que sí, pero necesitarías planificarlo todo al milímetro. Nada puede salir mal y siempre hay que tener un plan B en la cabeza. c. Para ti, la mayor aventura es salir a tomarte un café a un bar nuevo. d. Estás muy

Read more »