Racines cachées : 5 mots espagnols d'origine catalane, basque et portugaise

La péninsule ibérique et ses langues

L'espagnol n'est pas la seule langue parlée en Espagne. Le catalan, le basque, le galicien et même le portugais et l'anglais parlé à Gibraltar ont tous laissé leur empreinte sur la langue que nous parlons à Jaleo Madrid. Aujourd'hui, nous allons vous expliquer cinq mots qui sonnent très espagnol mais qui ont en fait leurs origines ailleurs dans la péninsule ibérique.

 

Bandeja : un héritage portugais dans la gastronomie espagnole

L'Espagne est connue pour ses bars et restaurants animés, et l'un des éléments clés qui assurent le bon fonctionnement de ces lieux trouve son origine au Portugal. Le mot bandeja fait référence au plateau utilisé pour transporter la nourriture et les boissons aux tables, mais on le retrouve également dans le terme bandeja de entrada (boîte de réception), où vous recevez vos courriels. Ce mot de tous les jours, que vous utilisez probablement tous les jours, a des racines portugaises !

 

Morriña : un mot né en Galice

Nous nous dirigeons maintenant vers la partie occidentale de la péninsule ibérique, où nous trouverons un mot de Galice, une région du nord de l'Espagne. La morriña désigne le sentiment de désir ou de nostalgie à l'égard de la patrie. La Galice est connue pour ses nombreux émigrants, et ce sont eux qui ont contribué à l'introduction dans la langue espagnole de ce terme unique, qui évoque souvent le mal du pays.

 

Guiri : l'histoire curieuse d'un terme courant

Guiri est un mot que beaucoup utilisent avec une connotation négative, mais dont le sens dépend entièrement du contexte. Il désigne un étranger et trouve son origine dans la langue basque. Au XVIIIe siècle, les Basques utilisaient le terme guiristino pour désigner les partisans de la reine Maria Cristina pendant les guerres carlistes. Au fil du temps, il a évolué vers le terme plus courant que nous connaissons aujourd'hui.

 

Faena : du catalan à l'espagnol

Si le mot faena est d'origine latine, il s'est imposé en espagnol par le biais de la langue catalane. Faena signifie "travail" et est largement utilisé dans toute la péninsule ibérique. Qu'il s'agisse d'un travail, d'une tâche ou d'un travail difficile, faena est le mot parfait pour le décrire !

 

Chachi : un mot aux origines incertaines

L'origine du mot chachi fait encore l'objet de débats. Certains spécialistes pensent qu'il vient du caló (la langue de la communauté rom d'Espagne), tandis que d'autres le font remonter à l'anglais. La théorie veut que pendant la Seconde Guerre mondiale, les produits britanniques qui entraient en Espagne par Gibraltar étaient considérés comme étant de haute qualité, et chachi en est venu à décrire quelque chose de "génial" ou de "cool". Un mot amusant et décontracté à l'histoire intrigante !

 

Envie d'apprendre et de pratiquer davantage ?

Maintenant que vous connaissez l'origine de certains de ces mots, pourquoi ne pas vous entraîner à les utiliser dans la conversation ? À Jaleo Madrid, nous aimerions vous aider à apprendre non seulement du vocabulaire, mais aussi l'histoire fascinante qui se cache derrière les mots que nous utilisons tous les jours.

N'hésitez pas à visitez notre site web pour plus d'informations et venez rejoindre l'une de nos classes ! Nous nous réjouissons de vous rencontrer.

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

L'utilisation du "se" en espagnol, la grande peur des étudiants

L'un des problèmes les plus fréquents auxquels sont confrontés les étudiants d'espagnol est l'utilisation du mot "se". Cette petite particule a de quoi faire trembler le monde entier, car même si elle est petite, elle est d'une importance vitale et son utilisation (ou sa non-utilisation) peut changer totalement le sens d'une phrase. Le "se" peut être confondu dans ses différents usages et, ou les étudiants oublient de l'utiliser, ou l'utilisent directement dans toutes les phrases qu'ils produisent. Bien que le sujet soit assez complexe, nous allons tenter de résumer les principaux usages de cette partie du texte. "Se", dans les verbes réfléchis : Tanto en el infinitivo, como en las formas de la tercera persona (singular y plural). C'est l'usage le plus habituel et le premier que les étudiants apprennent, mais il faut être prudent car il n'y a pas d'usage de la troisième personne.

Read more »

El Cine Doré o una forma de poner a prueba tu español en el cine

La plupart de nos élèves aiment le cinéma. En classe, ils nous demandent toujours si nous pouvons leur recommander l'une ou l'autre des plateformes de streaming habituelles. Personne ne s'amuse à regarder Netflix, mais tout le monde veut voir un film sur un grand écran. Le cinéma Doré est une option peu connue de nos étudiants d'espagnol madrilènes. De bons films à un prix avantageux dans un espace enviable. Le Ciné Doré est une salle d'exposition de la Filmoteca Nacional. Il s'agit d'un édifice du premier tiers du XXe siècle qui possède une façade magnifique et l'un des plus beaux intérieurs de tous les cinémas de Madrid. Il se trouve au cœur de Madrid, à côté du métro Antón Martín. De hecho, un buen plan

Read more »

¿Qué series me pueden ayudar a aprender español? (y cómo hacerlo)

Beaucoup d'hispaniques ont amélioré leur niveau d'anglais grâce aux séries télévisées des États-Unis et du Royaume-Uni. Les protagonistes de Friends, Breaking Bad ou Lost sont devenus nos meilleurs professeurs. C'est pourquoi, depuis Jaleo Madrid, nous pensons que les séries sont un excellent moyen d'améliorer notre espagnol. Nous vous proposons quelques conseils utiles pour apprendre en profitant des recommandations de produits espagnols faites par nos professeurs. ¡Rápido, haz palomitas que empezamos ! Il n'est pas nécessaire d'utiliser des sous-titres : Au début, vous ne comprendrez absolument rien, mais ne vous inquiétez pas, les sous-titres sont vos alliés. Il faut avancer petit à petit. D'abord, des sous-titres en anglais (ou dans votre langue maternelle) ; ensuite, en espagnol... enfin, sans sous-titres. No te obsesiones con entender todas las palabras : Tranquilo, normalmente no comprendemos todo lo que

Read more »

End of Year Sale is here!

Don’t miss out on special discounts for our Intensive, Communication, Part-Time, and One-on-One courses.

Inscrivez-vous dès maintenant avant que les places ne soient épuisées !