Racines cachées : 5 mots espagnols d'origine catalane, basque et portugaise

La péninsule ibérique et ses langues

L'espagnol n'est pas la seule langue parlée en Espagne. Le catalan, le basque, le galicien et même le portugais et l'anglais parlé à Gibraltar ont tous laissé leur empreinte sur la langue que nous parlons à Jaleo Madrid. Aujourd'hui, nous allons vous expliquer cinq mots qui sonnent très espagnol mais qui ont en fait leurs origines ailleurs dans la péninsule ibérique.

 

Bandeja : un héritage portugais dans la gastronomie espagnole

L'Espagne est connue pour ses bars et restaurants animés, et l'un des éléments clés qui assurent le bon fonctionnement de ces lieux trouve son origine au Portugal. Le mot bandeja fait référence au plateau utilisé pour transporter la nourriture et les boissons aux tables, mais on le retrouve également dans le terme bandeja de entrada (boîte de réception), où vous recevez vos courriels. Ce mot de tous les jours, que vous utilisez probablement tous les jours, a des racines portugaises !

 

Morriña : un mot né en Galice

Nous nous dirigeons maintenant vers la partie occidentale de la péninsule ibérique, où nous trouverons un mot de Galice, une région du nord de l'Espagne. La morriña désigne le sentiment de désir ou de nostalgie à l'égard de la patrie. La Galice est connue pour ses nombreux émigrants, et ce sont eux qui ont contribué à l'introduction dans la langue espagnole de ce terme unique, qui évoque souvent le mal du pays.

 

Guiri : l'histoire curieuse d'un terme courant

Guiri est un mot que beaucoup utilisent avec une connotation négative, mais dont le sens dépend entièrement du contexte. Il désigne un étranger et trouve son origine dans la langue basque. Au XVIIIe siècle, les Basques utilisaient le terme guiristino pour désigner les partisans de la reine Maria Cristina pendant les guerres carlistes. Au fil du temps, il a évolué vers le terme plus courant que nous connaissons aujourd'hui.

 

Faena : du catalan à l'espagnol

Si le mot faena est d'origine latine, il s'est imposé en espagnol par le biais de la langue catalane. Faena signifie "travail" et est largement utilisé dans toute la péninsule ibérique. Qu'il s'agisse d'un travail, d'une tâche ou d'un travail difficile, faena est le mot parfait pour le décrire !

 

Chachi : un mot aux origines incertaines

L'origine du mot chachi fait encore l'objet de débats. Certains spécialistes pensent qu'il vient du caló (la langue de la communauté rom d'Espagne), tandis que d'autres le font remonter à l'anglais. La théorie veut que pendant la Seconde Guerre mondiale, les produits britanniques qui entraient en Espagne par Gibraltar étaient considérés comme étant de haute qualité, et chachi en est venu à décrire quelque chose de "génial" ou de "cool". Un mot amusant et décontracté à l'histoire intrigante !

 

Envie d'apprendre et de pratiquer davantage ?

Maintenant que vous connaissez l'origine de certains de ces mots, pourquoi ne pas vous entraîner à les utiliser dans la conversation ? À Jaleo Madrid, nous aimerions vous aider à apprendre non seulement du vocabulaire, mais aussi l'histoire fascinante qui se cache derrière les mots que nous utilisons tous les jours.

N'hésitez pas à visitez notre site web pour plus d'informations et venez rejoindre l'une de nos classes ! Nous nous réjouissons de vous rencontrer.

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

Cómo usar bien un traductor y un diccionario para corregir un texto

Dans notre expérience en tant qu'étudiants d'une langue étrangère, le plus difficile est d'écrire. En tant que professeurs d'espagnol, nous sommes conscients qu'il est important de ne pas interrompre continuellement un étudiant pendant qu'il parle, car c'est nécessaire pour gagner en fluidité, et c'est pourquoi nous avons moins de vergogne pendant que nous parlons. Comme Blanche Dubois, nous nous sommes toujours fiés aux liens qui unissent les personnes âgées. Cependant, lorsque nous devons rédiger un texte en anglais, nous nous sentons mal à l'aise pour diverses raisons. En premier lieu, nous nous trouvons face à un interlocuteur qui n'a rien à voir avec nous, ce qui ne manque pas de nous perturber. De plus, nous ne savons pas si cette personne va retenir notre message et l'enseigner à d'autres. Enfin, nous avons également peur de donner une mauvaise image et que l'autre personne pense que nous sommes des incultes.

Read more »

No te hagas jaleos. Aprendamos a pronunciar la ‘r’

¿Piensas que es difícil pronunciar en español? ¿Tienes pesadillas con el sonido ‘rrrrrrrrrrr’ pronunciado por hispanos? No te preocupes, no es grave. Es un problema que sufren muchos estudiantes de español, sin embargo, podemos ayudarte a solucionarlo con un poquito de práctica en casa. ¡Que no cunda el pánico! Pronunciar un nuevo idioma es algo difícil, sobre todo si tiene sonidos diferentes a los de nuestra lengua materna. Nuestra boca debe ir al gimnasio para ponerse en forma y pronunciar adecuadamente todos esos sonidos que resultan extraños para nuestros oídos. Prepárate, necesitaremos un poquito de paciencia. El sonido ‘r’ (perro, carro) Primero tienes que pensar en la posición de la lengua. Debes colocarla detrás de la montañita que encontrarás detrás de tus dientes. ¿Lo tienes? Ahora no tienes que hacer

Read more »